Examples of using "Sentimos" in a sentence and their russian translations:
- Мы по тебе скучали.
- Мы по вам скучали.
- Нам тебя не хватало.
- Нам вас не хватало.
Мы чувствуем себя ужасно.
- Мы по тебе очень скучаем.
- Нам тебя очень не хватает.
- Мы скучаем по Тому.
- Нам не хватает Тома.
- Нам всем тебя не хватало.
- Мы все по тебе скучали.
- Мы все по вам скучали.
- Нам всем вас не хватало.
мы не чувствуем себя сильно
- Нам всем тебя не хватало.
- Мы все по тебе скучали.
- Мы все по вам скучали.
- Нам всем вас не хватало.
- Мы по тебе скучали.
- Нам тебя не хватало.
- Нам всем тебя не хватало.
- Мы все по тебе скучали.
- С возвращением. Нам тебя не хватало!
- С возвращением. Мы по тебе скучали!
и теперь мы так скучаем
солнечные бури мы не чувствуем много
Нам всем было жаль Тома.
Мы скучаем по маме.
- С возвращением. Нам вас не хватало!
- С возвращением. Нам тебя не хватало!
- С возвращением. Мы по тебе скучали!
Мы все очень по тебе скучаем.
Мы тоже по тебе скучаем.
- Мы по тебе скучаем.
- Мы по вам скучаем.
- Нам тебя не хватает.
- Нам вас не хватает.
Будто ты соприкоснулся с чем-то поистине особенным.
С возвращением, Том. Мы по тебе скучали.
- Мы тоже по тебе скучаем.
- Мы тоже по вам скучаем.
Теперь, когда он уехал, мы очень скучаем по нему.
Сожалеем, но человек, с которым вы пытаетесь связаться, недоступен.
- Нам очень жаль, что мы не можем вам помочь.
- К сожалению, мы не можем вам помочь.
- Извините, ничем не можем вам помочь.
- Извини, мы не можем тебе помочь.
Мы с Томом будем скучать по Мэри.