Translation of "Saudades" in Russian

0.009 sec.

Examples of using "Saudades" in a sentence and their russian translations:

- Saudades.
- Saudades disso.

- Я скучаю по нему.
- Мне её не хватает.
- Мне его не хватает.

- Eu tenho saudades de Boston.
- Tenho saudades de Boston.
- Sinto saudades de Boston.
- Eu sinto saudades de Boston.

- Я скучаю по Бостону.
- Мне не хватает Бостона.

Sinto saudades dela.

- Мне её не хватает.
- Я по ней скучаю.

- Eu sinto saudades do Tom.
- Sinto saudades do Tom.

- Я скучаю по Тому.
- Мне не хватает Тома.

- Nós sentimos saudades do Tom.
- Sentimos saudades do Tom.

- Мы скучаем по Тому.
- Нам не хватает Тома.

- Sentiremos saudades do Tom.
- Nós sentiremos saudades do Tom.

- Мы будем скучать по Тому.
- Нам будет не хватать Тома.

- Tom sentirá saudades de você.
- Tom sentirá saudades tuas.

- Том будет по тебе скучать.
- Том будет по вам скучать.

- Sinto sua falta.
- Estou com saudades de você.
- Saudades.

- Я скучаю по тебе.
- Скучаю по тебе.

- Senti saudades de você.
- Eu senti saudades de você.

- Я скучал по тебе.
- Я по тебе скучала.
- Я по вам скучал.
- Я по тебе соскучился.
- Я по вам соскучился.

- Tenho saudades da minha família.
- Sinto saudades da minha família.
- Eu tenho saudades da minha família.
- Eu sinto saudades da minha família.

- Я скучаю по моей семье.
- Мне не хватает моей семьи.
- Я скучаю по своей семье.

- Sinto saudades da minha esposa.
- Eu sinto saudades da minha esposa.
- Eu sinto saudades de minha esposa.
- Sinto saudades de minha esposa.

- Я скучаю по моей жене.
- Мне не хватает моей жены.
- Я скучаю по жене.

Estamos com saudades dele.

Мы по нему скучаем.

Sentirei saudades de você.

Я буду скучать по вам.

Sentiu saudades de mim?

Ты обо мне скучал?

- Sentirei saudades do Tom também.
- Eu sentirei saudades do Tom também.

- Я тоже буду скучать по Тому.
- Мне тоже будет не хватать Тома.

- Você vai sentir saudades do Tom.
- Você sentirá saudades do Tom.

- Ты будешь скучать по Тому.
- Вы будете скучать по Тому.

- Sinto sua falta.
- Estou com saudades de você.
- Saudades.
- Sinto a tua falta.
- Tenho saudades tuas.
- Saudade de você!

- Я скучаю по тебе.
- Скучаю по тебе.
- Мне тебя не хватает.
- Я скучаю по вам.
- Скучаю по вам.
- Мне Вас не хватает.
- Мне вас не хватает.
- Я скучаю по тебе!

Claro que tenho saudades. Mas...

Конечно, я по ней скучаю. Однако…

Tenho saudades da minha esposa.

- Я действительно скучаю по жене.
- Я очень скучаю по жене.

Sinto muitas saudades do Tom.

- Мне очень не хватает Тома.
- Я очень скучаю по Тому.

Ela sente saudades de casa.

- Она тоскует по дому.
- Она чувствует тоску по дому.

Eu tenho saudades de casa.

Я заскучала по дому.

Eu também sentirei saudades suas.

- Я тоже буду скучать по тебе.
- Я тоже буду по вам скучать.
- Мне тоже будет тебя не хватать.
- Мне тоже будет вас не хватать.

Não sinto saudades do Tom.

Я не скучаю по Тому.

Como eu senti saudades de você!

- Как же я соскучился о тебе!
- Как же я соскучился по тебе!
- Как же я соскучилась по тебе!
- Как я по тебе скучал!
- Как я по вам скучал!
- Как мне тебя не хватало!
- Как мне вас не хватало!
- Как я по тебе соскучился!
- Как я по вам соскучился!

Tom estava com saudades de casa.

- Том скучал по дому.
- Том тосковал по дому.

Tom está com saudades de casa.

- У Тома ностальгия.
- Том скучает по дому.

Eu vou sentir saudades do Tom.

Я буду скучать по Тому.

Estou com saudades da minha irmãzinha.

Я скучаю по своей младшей сестре.

Eu morri de saudades de você!

Я умираю от тоски по тебе!

Tom está com saudades de Boston.

Том скучает по Бостону.

- Sinto sua falta.
- Tenho saudades tuas.

Я скучаю по тебе.

Tom deve estar com saudades de casa.

Том, наверное, скучает по дому.

- Você sente saudades do Tom?
- Vocês sentem falta do Tom?
- Vocês estão com saudades do Tom?
- Você sente falta do Tom?
- Você está com saudades do Tom?

- Скучаешь по Тому?
- Скучаете по Тому?
- Ты скучаешь по Тому?
- Вы скучаете по Тому?

- Sentirei muita saudade.
- Sentirei muito sua falta.
- Eu vou ficar com muitas saudades de você.
- Eu vou ficar com muitas saudades de vocês.
- Vou ficar com muitas saudades de você.
- Vou ficar com muitas saudades de vocês.

- Я буду по тебе очень скучать.
- Я буду очень сильно по тебе скучать.
- Я буду очень сильно по вам скучать.
- Мне будет очень вас не хватать.
- Я буду очень скучать по вам.
- Мне будет очень тебя не хватать.
- Я буду по вам очень скучать.
- Я буду очень скучать по тебе.
- Мне будет тебя очень не хватать.
- Я буду очень по тебе скучать.

- A Mary sente saudades do esposo dela.
- Maria sente saudades do marido.
- A Maria sente falta do marido.

Мэри скучает по мужу.

- Sinto sua falta.
- Estou com saudades de você.

Я скучаю по тебе.

Eu vou ficar com muitas saudades de você.

- Я буду по тебе очень скучать.
- Мне будет так тебя не хватать.
- Мне будет так вас не хватать.
- Я буду так по тебе скучать!
- Я буду так по вам скучать!

Tenho certeza de que sentirei muitas saudades dela.

Я уверен, что буду очень по ней скучать.

Sei que o Tom sente saudades de você.

- Я знаю, что Том скучает по тебе.
- Я знаю, что Том по вам скучает.

O Tom estava com saudades da esposa dele.

Том скучал по жене.

- Tenho certeza de que todos nós sentiremos saudades dela.
- Eu tenho certeza de que todos nós sentiremos saudades dela.

- Я уверен, что нам всем будет её не хватать.
- Я уверен, что мы все будем по ней скучать.

- Tenho certeza de que o Tom tem saudades da Mary.
- Tenho certeza de que o Tom sente saudades da Mary.
- Eu tenho certeza de que o Tom tem saudades da Mary.
- Eu tenho certeza de que o Tom sente saudades da Mary.

Я уверен, что Том скучает по Мэри.

- Nós sentimos saudades de você.
- Sentimos saudades de você,
- Nós estamos com saudade de você.
- Estamos com saudade de você.

- Мы по тебе скучаем.
- Мы по вам скучаем.
- Нам тебя не хватает.
- Нам вас не хватает.

- Você sentiu a minha falta?
- Sentiu saudades de mim?
- Teve saudade de mim?
- Tiveste saudades de mim?
- Sentiste minha falta?
- Sentiu minha falta?
- Sentistes saudades minhas?
- O senhor sentiu minha falta?
- A senhora sentiu saudades minhas?
- Vocês tiveram saudade de mim?
- Tiveram saudade de mim?
- Tiveram saudades minhas?
- Os senhores sentiram minha falta?
- As senhoras tiveram saudade de mim?

- Ты скучал по мне?
- Ты обо мне скучал?
- Вы по мне скучали?
- Ты по мне скучал?

- Tom, sinto a sua falta.
- Saudades de ti, Tom.

- Я скучаю по вас, Том.
- Том, мне тебя не хватает.
- Я скучаю по тебе, Том.
- Мне тебя не хватает, Том.

- Você sentiu a minha falta?
- Sentiu saudades de mim?

Ты скучал по мне?

- Você sente saudades minhas?
- Você sente saudade de mim?

Ты по мне скучаешь?

Tom me disse que estava com saudades de casa.

Том сказал мне, что скучает по дому.

O Tom sente saudades de sua esposa, a Mary.

- Том скучает по жене Мэри.
- Том скучает по своей жене Мэри.

Tom sabe que eu estou com saudades de casa.

Том знает, что я скучаю по дому.

- Você vai sentir saudades de mim.
- Você vai ficar com saudades de mim
- Você sentirá minha falta.
- Você sentirá a minha falta.

- Ты будешь по мне скучать.
- Тебе будет меня не хватать.
- Вы будете по мне скучать.
- Вам будет меня не хватать.

Tenho certeza de que o Tom sente saudades de você.

Я уверен, что Том по тебе скучает.

Seus amigos sentirão saudades de você quando você for embora.

- Когда ты уедешь, твои друзья будут по тебе скучать.
- Друзья будут по тебе скучать, когда ты уедешь.
- Друзья будут по вам скучать, когда вы уедете.
- Друзья будут по тебе скучать, когда тебя не будет.
- Друзья будут по вам скучать, когда вас не будет.

- Sentirei saudades de você.
- Sentirei saudade.
- Vou sentir sua falta.
- Vou sentir saudade de você.
- Eu sentirei saudades de você.
- Eu sentirei saudade.

- Я буду по тебе скучать.
- Мне будет тебя не хватать.
- Я буду по вам скучать.
- Мне будет вас не хватать.

- Lembre-se de que eu te amo e que estou com saudades de você.
- Lembre-se de que te amo e que estou com saudades de você.
- Lembre-se de que eu te amo e que estou com saudades.
- Lembre-se de que te amo e que estou com saudades.

Помни, что я люблю тебя и скучаю.

Sinto saudades de você, faz uma semana que não te vejo.

Мне не хватает тебя, уже неделя, как я не видел тебя.

- Estou com muitas saudades de você.
- Sinto muito a tua falta.

- Я очень по тебе скучаю.
- Мне тебя очень не хватает.
- Я очень скучаю по тебе.
- Мне вас очень не хватает.
- Я очень по вам скучаю.
- Я очень по Вам скучаю.
- Мне очень Вас не хватает.
- Я по тебе очень скучаю.

- Vou sentir sua falta, Tom.
- Vou ficar com saudades de você.

- Я буду скучать по тебе, Том.
- Мне будет не хватать тебя, Том.

- Sentirei falta da sua comida.
- Ficarei com saudades de seus pratos.

- Я буду скучать по твоей стряпне.
- Мне будет не хватать того, как ты готовишь.
- Мне будет недоставать твоей стряпни.

- Eu sentirei saudades do Tom.
- Eu vou sentir falta do Tom.

- Я буду скучать по Тому.
- Мне будет не хватать Тома.

- Sentirei saudades de você.
- Sentirei saudade.
- Vou sentir saudade de você.

- Я буду по тебе скучать.
- Мне будет тебя не хватать.
- Я буду скучать по вам.
- Я буду по вам скучать.
- Мне будет вас не хватать.
- Мне будет Вас не хватать.
- Я буду по Вам скучать.
- Мне будет Вас недоставать.

- Nós vamos sentir a sua falta.
- Nós vamos sentir saudades de você.

- Мы будем по вам скучать.
- Мы будем по тебе скучать.
- Нам будет тебя не хватать.
- Нам будет тебя недоставать.
- Нам будет вас не хватать.
- Нам будет вас недоставать.

- Eu sinto muito a sua falta.
- Eu morro de saudades de você.

- Я очень сильно по тебе скучаю.
- Я ужасно по тебе скучаю.
- Я ужасно по вам скучаю.

- Tom vai sentir sua falta.
- Tom vai ficar com saudades de você.

- Том будет по тебе скучать.
- Том будет по вам скучать.

- Você não sente a minha falta?
- Você não está com saudades de mim?

- Ты по мне не скучаешь?
- Вы по мне не скучаете?

O Tom sente saudades de sua esposa, a Mary e de seus filhos.

Том скучает по жене Мэри и детям.

- Sentiremos muito a sua falta.
- Vamos sentir muito a tua falta.
- Teremos muitas saudades de ti.
- Vamos sentir muitas saudades tuas.
- Vamos morrer de saudade de vocês.
- Teremos imensas saudades vossas.
- Vamos sentir demais a falta do senhor.
- A senhora nos deixará mortos de saudade.
- Ficaremos morrendo de saudades da senhora.
- Sentiremos muita saudade dos senhores.
- Será muito grande a falta que vamos sentir das senhoras.

- Нам будет вас ужасно не хватать.
- Нам будет тебя ужасно не хватать.

- Sentimos tua falta.
- Sentimos falta de ti.
- Tivemos saudade de ti.
- Sentimos saudades tuas.

- Мы по тебе скучали.
- Мы по вам скучали.
- Нам тебя не хватало.
- Нам вас не хватало.

- Nós vamos sentir a sua falta.
- Nós vamos sentir saudades de você.
- Sentiremos sua falta.

- Мы будем скучать по тебе.
- Мы будем по вам скучать.
- Мы будем по тебе скучать.
- Нам будет тебя не хватать.
- Нам будет вас не хватать.

- Você sentiu a minha falta?
- Estás com saudade de mim?
- Você está com saudades de mim?

- Ты по мне скучаешь?
- Вы по мне скучаете?

- Eu também sentirei sua falta.
- Eu também sentirei saudades suas.
- Eu também sentirei a sua falta.

- Я тоже буду скучать по тебе.
- Мне тоже будет тебя не хватать.

- Nós vamos todos sentir saudades quando você for embora.
- Todos sentiremos a sua falta quando você partir.

Всем нам будет тебя не хватать, когда ты уедешь.

- Bem-vinda de volta. Sentimos sua falta!
- Bem-vinda de volta. Sentimos tua falta!
- Bem-vinda de volta. Sentimos saudade!
- Bem-vinda de volta. Sentimos saudades tuas!

- С возвращением. Нам тебя не хватало!
- С возвращением. Мы по тебе скучали!

- Bem-vinda de volta. Sentimos saudade!
- Bem-vinda de volta. Sentimos saudades tuas!
- Bem-vindo de volta. Sentimos a sua falta.
- Bem-vinda de volta. Sentimos a sua falta.

- С возвращением. Нам вас не хватало!
- С возвращением. Нам тебя не хватало!
- С возвращением. Мы по тебе скучали!

- Todas nós sentimos a tua falta.
- Todas nós sentimos a sua falta.
- Todas nós sentimos saudade de você.
- Todos nós sentimos saudade de você.
- Todos nós sentimos a sua falta.
- Todos nós sentimos a tua falta.
- Todos sentimos a sua falta.
- Todas nós sentimos sua falta.
- Nós todos sentimos saudades de você.
- Nós todos sentimos a sua falta.
- Nós todos sentimos a tua falta.

- Нам всем тебя не хватало.
- Мы все по тебе скучали.
- Мы все по вам скучали.
- Нам всем вас не хватало.