Translation of "Semelhança" in Russian

0.003 sec.

Examples of using "Semelhança" in a sentence and their russian translations:

Há uma semelhança novamente

Опять сходство

Você vê alguma semelhança?

- Видишь сходство?
- Видите сходство?

A semelhança é extraordinária.

Поразительное сходство.

Não vejo nenhuma semelhança.

Я не вижу никакого сходства.

Havia uma semelhança impressionante entre os dois.

Между ними было поразительное сходство.

A semelhança entre esses dois homens é excepcional.

Сходство между двумя этими людьми не поддаётся объяснению.

Fiquei surpreso com sua grande semelhança com o pai.

Я был удивлен его сильному сходству с отцом.

Eu não escrevo sobre mim mesma. Qualquer semelhança é mera coincidência.

Я пишу не о себе. Любое сходство совершенно случайно.

Boris é o irmão de Nadya. Você pode ver a semelhança.

- Борис - Надин брат. Видно, что они похожи.
- Борис - брат Нади. Видно, что они похожи.

- Já reparaste na semelhança da pronúncia entre o português e o polaco?
- Já reparaste na semelhança da pronúncia entre a língua portuguesa e a língua polaca?

Ты заметила сходство в произношении между польским и португальским языками?

Não é um pouco imodesto dizer que fomos feitos à imagem e semelhança de Deus?

Не высокомерно ли говорить, что мы были созданы по образу и подобию Бога?

Estou impressionado com a semelhança que têm o francês e o italiano em alguns casos.

Я удивлена похожестью французского и итальянского языков в некоторых случаях.

Todos os fatos e personagens do próximo programa são fictícios. Qualquer semelhança com a realidade é pura coincidência.

Все события и персонажи, которые встречаются в данной программе, являются вымышленными. Любые совпадения с реальностью абсолютно случайны.

Todos os personagens apresentados nesta obra são fictícios. Qualquer semelhança com pessoas reais, vivas ou mortas, é absolutamente acidental.

Все персонажи, которые представлены в этом произведении, вымышлены. Любое сходство с реально существующими людьми, живыми или мёртвыми, совершенно случайно.

Então Deus disse: Façamos o homem à nossa imagem, conforme a nossa semelhança. Que ele tenha domínio sobre os peixes do mar, sobre as aves do céu, sobre os grandes animais de toda a terra e sobre todos os pequenos animais que se movem rente ao chão.

И сказал Бог: "Сотворим человека по образу Нашему и по подобию Нашему, и да владычествуют они над рыбами морскими, и над птицами небесными, и над скотом, и над всею землею, и над всеми гадами, пресмыкающимися по земле".