Translation of "Selva" in Russian

0.007 sec.

Examples of using "Selva" in a sentence and their russian translations:

- Bem-vindo à selva de asfalto.
- Bem-vinda à selva de asfalto.

Добро пожаловать в асфальтовые джунгли!

Aqui prevalece a lei da selva.

Здесь царит закон джунглей.

Sobreviver na selva não é tarefa fácil.

Выжить в джунглях - непростая задача.

Na selva, a vida nunca é desperdiçada.

В джунглях у каждого живого организма есть миссия.

O leão é o rei da selva.

- Лев - это царь джунглей.
- Лев — это король джунглей.
- Лев является царём джунглей.

A cidade abandonada foi tragada pela selva.

Заброшенный город был поглощён джунглями.

... numa aldeia remota mesmo no centro da selva.

в отдаленную деревню прямо в сердце джунглей.

E, na selva, isso é uma grande perda.

А в джунглях это большая потеря.

... podemos revelar a selva sob uma nova luz...

...мы можем увидеть джунгли в совершенно ином свете...

Atravessar a selva sem uma catana não tem piada.

Быть в джунглях без мачете — очень нехорошо.

No meio da selva densa, encontrámos esta clareira enorme.

Смотрите, из джунглей мы вышли на огромную поляну.

Os tigres vivem na selva; os leões, na savana.

- Тигры живут в джунглях, львы в саванне.
- Тигры живут в тропических лесах, а львы - в саваннах.

Ele escreveu um livro sobre sua aventura na selva.

Он написал книгу о своих приключениях в джунглях.

Quem sabe que desafios a selva terá para nós amanhã?

Кто знает, какие испытания джунгли приготовили для нас завтра.

Mas a humidade da selva deixa a rocha muito escorregadia.

Но влажность в джунглях делает эти камни очень скользкими.

Mas alguns animais tiram proveito da noite. NOITES NA SELVA

Но некоторым животным – ночь только на пользу.

À noite... ... o dossel da selva ganha vida com animais fantásticos.

Ночью... ...в джунглях появляются невероятные существа.

Aprendi que, na selva, são as coisas menores que podem ser mais perigosas.

В джунглях я понял, что маленькие существа бывают самыми смертоносными.

E se há um ambiente onde precisamos de ter força, é na selva.

В джунглях вам как никогда нужны ваши силы.

Qual será a melhor maneira de não atrair a atenção dos jaguares da selva?

Каким образом мы можем избежать внимания ягуаров?

Os medicamentos não durarão muito com o calor da selva. O tempo é essencial.

Лекарства долго не продержатся в жаре. Время не ждет.

Não é o único animal da selva que vê as coisas de forma diferente.

Это не единственное животное в джунглях, которое видит иначе.

Mas as noites quentes na selva significam que pode manter-se ativa após escurecer.

Но ночная жара в джунглях позволяет ему продолжать охотиться в темноте.

É uma sonda a que nenhuma larva consegue escapar. À noite, a selva enche-se de animais rastejantes.

От такой проверки ни одна личинка не уйдет. Ночью джунгли кишат ползающими насекомыми.

Mas é difícil manter contacto com tanto clamor à noite na selva. A solução dos colugos só foi descoberta recentemente.

Но посреди ночного шума джунглей трудно общаться. То, как шерстокрылы с этим справились, обнаружили только недавно.