Translation of "Preocupem" in Russian

0.003 sec.

Examples of using "Preocupem" in a sentence and their russian translations:

Não se preocupem!

Не волнуйтесь!

Não se preocupem. Estamos seguros aqui.

- Не беспокойтесь! Здесь мы в безопасности.
- Не беспокойся! Здесь мы в безопасности.

Não se preocupem, vocês se saíram bem.

Не беспокойся, ты отлично справился.

- Não se preocupe com isso!
- Não se preocupe com aquilo!
- Não se preocupem com isso!
- Não se preocupem com aquilo!

Об этом не беспокойся!

- Não se preocupe; estamos bem.
- Não se preocupem; estamos bem.

- Не беспокойся, у нас всё в порядке.
- Не беспокойтесь, у нас всё в порядке.

- Não te preocupes, por favor.
- Não se preocupem, por favor.

Не волнуйся, пожалуйста.

- Não se preocupe com o Tom.
- Não se preocupem com o Tom.

- За Тома не беспокойся.
- Не беспокойтесь о Томе.

- Por favor, não se preocupe comigo.
- Por favor, não se preocupem comigo.

- Пожалуйста, не беспокойтесь за меня.
- Обо мне, пожалуйста, не беспокойся.
- Обо мне, пожалуйста, не беспокойтесь.
- Пожалуйста, не беспокойся за меня.

- Não se preocupe tanto assim.
- Não se preocupe muito.
- Não se preocupem muito.

- Не нужно так волноваться!
- Не беспокойся ты так.
- Не беспокойтесь вы так.

- Não se preocupe. Você pode contar comigo.
- Não se preocupem. Vocês podem contar comigo.

- Не волнуйся. Ты можешь на меня рассчитывать.
- Не беспокойся. Ты можешь на меня рассчитывать.
- Не беспокойтесь. Вы можете на меня рассчитывать.
- Не волнуйтесь. Вы можете на меня рассчитывать.

- Não se preocupe. Não é problema seu.
- Não se preocupem. Não é problema de vocês.

Не беспокойтесь. Это не ваша проблема.

- Não se preocupe, não vou contar nada a ninguém.
- Não se preocupem, não vou contar nada a ninguém.

Не беспокойся. Я никому ничего не скажу.

- Não se preocupe. Nós vamos achar o Tom.
- Não se preocupe. Vamos achar o Tom.
- Não se preocupem. Nós vamos achar o Tom.

- Не волнуйтесь. Мы найдём Тома.
- Не беспокойтесь. Мы найдём Тома.
- Не беспокойся. Мы найдём Тома.