Translation of "Ocupadas" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "Ocupadas" in a sentence and their russian translations:

- Somos pessoas ocupadas.
- Nós somos pessoas ocupadas.

Мы люди занятые.

- As garotas estão muito ocupadas.
- As meninas estão muito ocupadas.

- Девочки очень заняты.
- Девушки очень заняты.

As garotas estão muito ocupadas.

Девочки заняты, как пчёлки.

As salas estão todas ocupadas.

Все комнаты заняты.

- Eles estavam ocupados.
- Elas estavam ocupadas.

Они были заняты.

Na semana passada estávamos muito ocupadas.

На прошлой неделе мы были очень заняты.

- Eles estão ocupados.
- Elas estão ocupadas.

Они заняты.

- Eles devem estar ocupados.
- Elas devem estar ocupadas.

- Они, должно быть, заняты.
- Они, наверное, заняты.

- Eles estão ocupados?
- Elas estão ocupadas?
- Eles são ocupados?

Они заняты?

- Vocês dois estão ocupados agora?
- Vocês duas estão ocupadas agora?

Вы двое сейчас заняты?

Às vezes eu fumo, apenas para manter as mãos ocupadas.

Иногда я курю, только чтобы чем-то занять руки.

- Na semana passada estávamos muito ocupados.
- Na semana passada estávamos muito ocupadas.

На прошлой неделе мы были очень заняты.

Existem muitas pessoas no mundo que reclamam de serem tão ocupadas para ler.

На свете много людей, которые жалуются, что им некогда читать.

- Você está ocupado agora?
- Você está ocupada agora?
- Vocês estão ocupados agora?
- Vocês estão ocupadas agora?

- Ты сейчас занят?
- Вы сейчас заняты?
- Ты сейчас занята?

- Não está vendo que estamos ocupados?
- Não está vendo que estamos ocupadas?
- Não estão vendo que estamos ocupados?
- Não estão vendo que estamos ocupadas?
- Você não está vendo que estamos ocupados?
- Você não está vendo que nós estamos ocupados?

- Ты разве не видишь, что мы заняты?
- Вы разве не видите, что мы заняты?

- Você tem estado ocupado, né?
- Você tem estado ocupada, né?
- Vocês têm estado ocupados, né?
- Vocês têm estado ocupadas, né?

- Ты был занят, не так ли?
- Ты была занята, не так ли?
- Вы были заняты, не так ли?

Mesmo agora, muitos anos após a Guerra Fria, há ainda muito rancor entre russos e alemães, sobretudo em áreas outrora ocupadas pela União Soviética.

Даже сейчас, через много лет после холодной войны существует до сих пор много злобы между русскими и немцами, особенно в тех местах, которые были когда-то захвачены Советским Союзом.

- Por que você sempre está ocupado?
- Por que você sempre está ocupada?
- Por que vocês sempre estão ocupados?
- Por que vocês sempre estão ocupadas?

Почему ты всё время так занят?

- Eu tenho certeza de que você está muito ocupado.
- Eu tenho certeza de que você está muito ocupada.
- Eu tenho certeza de que vocês estão muito ocupados.
- Eu tenho certeza de que vocês estão muito ocupadas.
- Tenho certeza de que você está muito ocupado.
- Tenho certeza de que você está muito ocupada.
- Tenho certeza de que vocês estão muito ocupados.
- Tenho certeza de que vocês estão muito ocupadas.
- Eu tenho certeza de que está muito ocupado.
- Eu tenho certeza de que está muito ocupada.
- Eu tenho certeza de que estão muito ocupados.
- Eu tenho certeza de que estão muito ocupadas.
- Tenho certeza de que está muito ocupado.
- Tenho certeza de que está muito ocupada.
- Tenho certeza de que estão muito ocupados.
- Tenho certeza de que estão muito ocupadas.
- Tenho certeza de que estás muito ocupado.
- Tenho certeza de que estás muito ocupada.

- Я уверен, что ты очень занят.
- Я уверен, что вы очень заняты.
- Я уверен, что ты очень занята.
- Я уверена, что ты очень занят.
- Я уверена, что вы очень заняты.
- Я уверена, что ты очень занята.
- Вы наверняка очень заняты.
- Уверен, что ты очень занят.
- Уверен, что вы очень заняты.
- Уверен, что ты очень занята.
- Уверена, что ты очень занят.
- Уверена, что вы очень заняты.
- Уверена, что ты очень занята.
- Ты наверняка очень занят.
- Ты наверняка очень занята.

- Você estará ocupado na segunda?
- Você estará ocupado na segunda-feira?
- Vocês estarão ocupados na segunda?
- Vocês estarão ocupadas na segunda?
- Você estará ocupada na segunda?
- Você estará ocupada na segunda-feira?

- Ты занят в понедельник?
- Вы в понедельник заняты?
- Ты в понедельник занят?
- Ты в понедельник занята?
- Ты занята в понедельник?
- Вы заняты в понедельник?