Translation of "Gripe" in Russian

0.005 sec.

Examples of using "Gripe" in a sentence and their russian translations:

Está com gripe?

- У вас грипп?
- У него грипп?

Ele está com gripe.

У него грипп.

Tom tem a gripe.

У Тома грипп.

Tom pegou uma gripe

- Том простудился.
- Том подхватил простуду.

- Você me passou sua gripe.
- Você passou a gripe para mim.

- Ты заразил меня простудой.
- Вы заразили меня простудой.

"Isso é como a gripe."

"Это как грипп".

É a estação da gripe.

Сейчас сезон гриппа.

- Gripei.
- Eu peguei a gripe.

- Я подхватил грипп.
- Я загрипповал.
- Я схватил грипп.

Estava na cama com gripe.

Я лежал в постели с гриппом.

Ele pegou uma gripe terrível.

Он ужасно простудился.

As pessoas sempre dizem: bem, a gripe faz isso, a gripe faz aquilo.

"Люди всегда говорят, грипп делает то, грипп делает это.

Estou com gripe e estou cansado.

У меня грипп, и я устал.

Ele está na cama com gripe.

- Он лежит в постели с гриппом.
- Он валяется в постели с гриппом.

Eu fui vacinado contra a gripe.

Мне сделали прививку от гриппа.

"É muito parecido com a gripe."

"Это во многом похоже на грипп".

Isso não acontece com a gripe.

Такое не происходит при сезонном гриппе.

Eu tomei a injeção para gripe.

- Мне сделали прививку от гриппа.
- Я сделал прививку от гриппа.

Você tem alguma coisa para gripe?

- У вас есть что-нибудь от насморка?
- У вас есть что-нибудь от простуды?
- У Вас есть что-нибудь от простуды?

Ele me passou uma gripe terrível.

Я заразился от него сильной простудой.

- Você está gripada?
- Estás com gripe?

У тебя грипп?

O Tom passou gripe para a Mary.

- Том наградил Мэри простудой.
- Том заразился от Мэри простудой.

Tom disse que está com uma gripe leve.

- Том сказал, что у него лёгкая простуда.
- Том сказал, что немного простужен.

Todos os anos, a gripe mata até 60.000 americanos.

Каждый год сезонный грипп убивает до 60 000 американцев.

Apenas 2% das pessoas com gripe precisam ser hospitalizadas.

Только 2% людей, болеющих гриппом, необходима госпитализация.

Vista este casaco, ou você vai pegar uma gripe.

Носи пальто, а то простудишься.

Um dos sintomas da gripe suína é a garganta dolorida.

Один из симптомов свиного гриппа — боль в горле.

Mas a gripe de "anual", só um pouco mais de 1.

А что у сезонного гриппа? Чуть больше единицы.

"Prefiro acreditar que isso acabará mais como o vírus da gripe".

"Мне хочется думать, что это закончится, как вирус гриппа".

Quando começamos a procurar essa comparação com a gripe, quase nos tranquilizamos.

Когда мы начинаем искать такое сравнение с гриппом, мы как бы успокаиваем себя.

Mas a taxa de mortalidade da gripe é ainda mais baixa... 0,1%.

Но тот же показатель для гриппа еще меньше, 0.1%.

A gripe, em comparação, tem um período médio de incubação de apenas 2 dias.

Грипп, в сравнении, имеет средний инкубационный период всего два дня.

E a gripe é uma doença que pode matar 60.000 pessoas por ano somente nos EUA.

И эта болезнь может убить до 60 000 людей в год только в США.

Ele não mata? Não vamos fugir dos fatos. Certo, há mais pessoas que morrem de gripe, afinal.

Разве он не убивает? Давайте не будем убегать от фактов. Да, в конце концов, еще больше людей умирает от гриппа.

Se a gripe tem R-zero de 1,3, isso significa que cada pessoa deixa uma ou duas pessoas doentes.

Если грипп имеет значение R-0 равное 1.3, это значит что каждый человек заражает одного или двух людей.

É por isso que cientistas e médicos nos incentivam a tomar a vacina contra a gripe todos os anos:

По этой причине ученые и доктора настаивают на вакцинации каждый год: