Translation of "Peguei" in Polish

0.009 sec.

Examples of using "Peguei" in a sentence and their polish translations:

- Peguei um resfriado.
- Eu peguei um resfriado.

Przeziębiłem się.

- Peguei um resfriado horrível.
- Eu peguei um resfriado horrível.

Złapałem okropne przeziębienie.

- Peguei um resfriado.
- Eu peguei um resfriado.
- Eu gripei.

Przeziębiłem się.

- Eu peguei uma linda borboleta.
- Peguei uma borboleta linda.

Złapałem pięknego motyla.

- Peguei um carro emprestado.
- Eu peguei um carro emprestado.

Pożyczyłem samochód.

Peguei um resfriado terrível.

Złapałem paskudne przeziębienie.

Parece que peguei um resfriado.

- Zdaje mi się, że przeziębiłem się.
- Wygląda na to, że się przeziębiłem.

Eu peguei a estrada 58.

Pojechałem autostradą numer 58.

Eu peguei o ônibus errado.

Wsiadłem do złego autobusu.

Eu peguei três peixes ontem.

- Wczoraj złapałem trzy ryby.
- Wczoraj złowiłem trzy ryby.

- Eu peguei dinheiro emprestado de um amigo.
- Peguei dinheiro emprestado de um amigo.

Pożyczyłem pieniądze od przyjaciół.

Peguei seu guarda-chuva por engano.

Przez pomyłkę zabrałem twój parasol.

Peguei o dicionário emprestado do meu amigo.

Pożyczyłem słownik od kolegi.

- Ontem à noite peguei chuva e fiquei encharcado.
- Ontem à noite peguei uma chuva e fiquei todo molhado.

Wczoraj wieczorem padał deszcz, który przemoczył mnie do suchej nitki.

Peguei um táxi porque o ônibus estava atrasado.

Wziąłem taksówkę, ponieważ autobus się spóźniał.

Eu não peguei o seu maldito carro, meu deus do céu!

Na litość boską, nie wziąłem twojego cholernego samochodu.

- Tomei um táxi porque estava chovendo.
- Peguei um táxi porque estava chovendo.

Pojechałem taksówką, bo padało.

Eu não acho que vá chover, mas eu peguei um guarda-chuva como garantia.

Myślę, że nie będzie padał deszcz, ale wezmę parasolkę na wszelki wypadek.