Examples of using "Pergunte" in a sentence and their russian translations:
Спроси!
- Спроси их.
- Спроси у них.
- Спросите у них.
- Попроси их.
- Попросите их.
Не спрашивай.
Задать вопрос Google
- Спроси у полицейского.
- Спросите у полицейского.
Не спрашивай меня.
Спроси у Алекса.
Если не понимаешь - спроси.
- Пожалуйста, не спрашивай.
- Не спрашивайте, пожалуйста.
- Не спрашивай, пожалуйста.
- Пожалуйста, не спрашивайте.
- Спроси эксперта.
- Спросите эксперта.
- Спроси специалиста.
- Спросите специалиста.
- Спроси у эксперта.
- Спросите у эксперта.
- Спроси у специалиста.
- Спросите у специалиста.
- Обратись к эксперту.
- Обратитесь к эксперту.
- Обратись к специалисту.
- Обратитесь к специалисту.
- Пойди у него спроси.
- Пойдите спросите у него.
- Пойди и спроси у него.
Спрашивай у меня что хочешь!
Спросите моих друзей.
- Не спрашивай, о чём они думают. Спрашивай, что они делают.
- Не спрашивайте, о чём они думают. Спрашивайте, что они делают.
Спросите что-нибудь полегче.
- Не спрашивай меня почему.
- Не спрашивайте меня почему.
- Не спрашивайте почему.
- Не спрашивай почему.
- Спроси его об этом.
- Спросите его об этом.
- Спроси у неё, что она сделала.
- Спросите у неё, что она сделала.
- Не спрашивай.
- Не спрашивайте.
Если не понимаешь, спроси!
- Пожалуйста, не спрашивай.
- Не спрашивай меня, пожалуйста.
Если хочешь знать — спроси!
Задай мне этот вопрос в октябре.
- Пойди у них спроси.
- Пойдите спросите у них.
- Не спрашивай, кто он.
- Не спрашивайте, кто он.
- Спроси дорогу у полицейского.
- Спросите дорогу у полицейского.
- Спроси у него, где он припарковался.
- Спросите у него, где он припарковался.
- Поспрашивай вокруг.
- Поспрашивай у прохожих.
- Поспрашивай в округе.
- Поспрашивайте вокруг.
- Поспрашивайте у прохожих.
- Поспрашивайте в округе.
- Спроси Тома, как Мэри.
- Спросите Тома, как Мэри.
- Спроси Тома, как поживает Мэри.
- Спросите Тома, как поживает Мэри.
- Спроси об этом Тома.
- Спросите об этом Тома.
- Спроси об этом у Тома.
- Спросите об этом у Тома.
- Спроси Тома ещё раз.
- Спросите Тома ещё раз.
- Попроси Тома ещё раз.
- Попросите Тома ещё раз.
- Спроси у Тома, голосовал ли он.
- Спросите у Тома, голосовал ли он.
Спроси его, когда он вернётся.
Спросите в том полицейском участке.
- Не спрашивай.
- Не задавай вопросов.
Пожалуйста, слушайте других.
- Спроси у Алекса.
- Спросите у Алекса.
Не верь, не бойся, не проси!
Не спрашивайте меня. Я всего лишь уборщик.
Спрашивай, что непонятно, ладно?
В процессе собеседования, не просто спрашивайте их
- Спроси у Тома, где он припарковал машину.
- Спросите у Тома, где он припарковал машину.
- Спроси у Тома, где он припарковался.
- Спросите у Тома, где он припарковался.
- Ты хочешь, чтобы я спросил Тома?
- Ты хочешь, чтобы я спросила Тома?
- Вы хотите, чтобы я спросил Тома?
- Вы хотите, чтобы я спросила Тома?
- Хочешь, я спрошу у Тома?
- Хотите, я спрошу у Тома?
- Спроси у Тома, говорит ли он по-французски.
- Спросите у Тома, говорит ли он по-французски.
- Спроси её ещё раз.
- Спросите её ещё раз.
- Спроси Тома, умеет ли он играть на пианино.
- Спросите Тома, умеет ли он играть на пианино.
- Спроси у Тома, умеет ли он играть на пианино.
- Спросите у Тома, умеет ли он играть на пианино.
- Спросите у Тома, есть ли у него друзья.
- Спроси у Тома, есть ли у него друзья.
Спроси мою жену: она знает, что делать.
- Проси что хочешь!
- Спрашивай что хочешь!
Не задавай вопросов, просто сделай это.
Спроси кого угодно.
Не спрашивай Тома. Он ничего не знает.
- Спроси у него, когда она вернётся.
- Спросите у него, когда она вернётся.
- Спроси у Тома, куда он положил свои ключи.
- Спросите у Тома, куда он положил свои ключи.
- Можно спросить, какую книгу Вы читаете?
- Можно узнать, что за книгу ты читаешь?
- Можно узнать, что за книгу Вы читаете?
- Спроси у Тома, что он думает о Бостоне.
- Спросите у Тома, что он думает о Бостоне.
- Спроси Тома, что он думает о Бостоне.
- Спросите Тома, что он думает о Бостоне.
Я не знаю. Спросите ещё кого-нибудь, пожалуйста.
- Если не понимаешь, спроси.
- Если не понимаешь, задай вопрос.
- Если не понимаешь - спроси.
- Если не понимаете, спросите.
- Не понимаешь - спроси.
- Если не понимаете, задайте вопрос.
- Не понимаете - спросите.
- Если чего-то не понимаешь, спрашивай.
- Если ты чего-то не понимаешь, спроси.
Если они говорят хорошо, блог, хорошо,
Если не знаешь дорогу, спроси у полицейского.
Если вам нужно перевести что-нибудь на берберский, попросите Амастана.
и спросите их, какая проблема могу я помочь вам решить?
не просто обследовать людей и спрашивать их,
- Есть только один способ узнать, как это делается. Спросить Тома.
- Есть только один способ узнать, как это делается. Спросить у Тома.
- Не спрашивай у него, кто он.
- Не спрашивайте у него, кто он.
- Спроси у Тома, что делать дальше.
- Спросите у Тома, что делать дальше.
«Как мне узнать, нравлюсь я девушке или нет?» — «Вестимо дело, спроси её!»
- Спроси у Тома, умеет ли Мэри плавать.
- Спросите у Тома, умеет ли Мэри плавать.
Не спрашивай меня. Я не могу тебе лгать.
- Спроси у полицейского, где находится Площадь Святого Джеймса.
- Спросите у полицейского, где находится Площадь Святого Джеймса.
- Спроси у Тома.
- Спросите у Тома.
- Попроси Тома.
- Попросите Тома.
- Спроси Тома.
- Спросите Тома.
«Почему она тебя уволила?» — «Потому что у меня не было времени объяснить ей причину моего отсутствия, но не спрашивай меня почему».
Смерть каждого человека умаляет меня, ведь я есть часть всего Человечества, а потому не посылай никогда узнать, по ком звонит колокол: он звонит по тебе.
- Подожди задавать вопросы. Сначала послушай, что я хочу сказать.
- Подождите задавать вопросы. Сначала послушайте, что я хочу сказать.