Examples of using "Cega" in a sentence and their russian translations:
Она ослепла.
- Твоя дочь слепая?
- Ваша дочь слепая?
Мой нож затупился.
Эта женщина слепа.
Бедная девушка ослепла.
Мэри родилась слепой.
Мария умерла слепой.
Я слепая.
- Она была слепа, глуха и нема.
- Она была слепоглухонемой.
Эта женщина слепа.
У меня нож затупился.
Правосудие слепо.
- Удача слепа.
- Фортуна слепа.
Этот нож тупой.
Она была слепоглухонемой.
- Она слепая на правый глаз.
- Она не видит правым глазом.
- Её правый глаз не видит.
Она ослеплена любовью.
Она родилась слепой.
Говорят, любовь ослепляет.
Моя дочь слепа.
Хелен Келлер была слепой и глухой.
- Вы слепой?
- Вы слепая?
- Ты слепой?
- Ты слепая?
- Вы слепые?
- Мэри слепа на один глаз.
- Мэри слепая на один глаз.
- Девушка слепа от рождения.
- Девушка слепая от рождения.
Хелен Келлер была слепой, глухой и немой.
- Я не слепой.
- Я не слепая.
Я слепой, а не глухой.
Но здесь в темноте она практически слепа.
Любовь ослепляет, брак позволяет вновь обрести зрение.
Я слеп на правый глаз.
- Ты ослеплён любовью.
- Ты ослеплена любовью.
- Вы ослеплены любовью.
- Думаешь, я слепая?
- По-твоему, я слепая?
Из-за покрытия на глазах из кожи и меха она абсолютно слепа.
Жадность ослепляет людей.
- Нож не острый.
- Нож тупой.
- Как можешь ты быть таким слепым?
- Как ты можешь быть таким слепым?
- Как ты можешь быть настолько слеп?
- Как ты можешь быть такой слепой?
- Как ты можешь быть настолько слепа?
- Как Вы можете быть таким слепым?
- Как Вы можете быть такой слепой?
- Как Вы можете быть настолько слепы?
- Как вы можете быть такими слепыми?
- Как вы можете быть настолько слепы?