Translation of "Brincar" in Russian

0.007 sec.

Examples of using "Brincar" in a sentence and their russian translations:

Vamos brincar?

Поиграем?

Estás a brincar?!

Скажи мне, что вы шутите!

Vamos brincar sozinhos.

Давай сами сыграем.

- Quer brincar conosco, Tom?
- Quer brincar com a gente, Tom?

Том, ты бы хотел с нами поиграть?

- Eles adoravam brincar na neve.
- Elas adoravam brincar na neve.

Они любили играть в снегу.

Vamos brincar de amarelinha.

- Давай поиграем в классики.
- Давайте поиграем в классики.

Vai brincar com Tom.

- Иди поиграй с Томом.
- Идите поиграйте с Томом.
- Пойди поиграй с Томом.
- Пойдите поиграйте с Томом.

As crianças querem brincar.

- Дети хотят играть.
- Дети хотят поиграть.

Vamos brincar lá fora!

Давайте играть на улице.

Meu cachorro quer brincar.

- Моя собака хочет играть.
- Моя собака хочет поиграть.

Não tenho tempo para brincar.

У меня нет времени на игры.

Em vez de brincar, trabalhe.

- Не играй. Работай!
- Не играйте. Работайте!

Brincar na rua é perigoso.

- Играть на улице опасно.
- Играть на проезжей части опасно.

É perigoso brincar na rua!

На улице играть опасно!

Vamos brincar de esconde-esconde.

- Давай играть в прятки.
- Давайте сыграем в прятки.

Eu gosto muito de brincar.

Мне очень нравится шутить.

Podemos brincar com a língua.

Мы можем играть с языком.

Brincar com fogo é perigoso.

- Опасно играть с огнём.
- С огнём играть опасно.
- Играть с огнём опасно.

Foi divertido brincar no parque.

Было весело играть в парке.

Crianças devem brincar lá fora.

Дети должны играть на улице.

Eles gostam de brincar juntos.

Они обожают вместе играть.

Ninguém quer brincar com Tom.

Никто не хочет играть с Томом.

Ninguém quer brincar com ela.

Никто не хочет с ней играть.

As crianças gostam de brincar.

Дети любят играть.

Onde as crianças podem brincar?

- Где дети могут поиграть?
- Где детям можно поиграть?

Você quer brincar com Tom?

- Хочешь поиграть с Томом?
- Хотите поиграть с Томом?

Crianças adoram brincar na praia.

Детям по-настоящему нравится играть на пляже.

É perigoso brincar com fogo.

- Опасно играть с огнём.
- С огнём играть опасно.

As crianças saíram para brincar.

Дети вышли поиграть.

- É perigoso brincar perto do fogo.
- É perigoso brincar em volta do fogo.

Опасно играть рядом с огнём.

- Você quer brincar comigo?
- Vamos tocar juntos?
- Vamos jogar juntos?
- Vamos brincar juntos?

Поиграешь со мной?

- Não quero brincar com o Tom.
- Eu não quero brincar com o Tom.

Я не хочу играть с Томом.

- Tom não tem ninguém para brincar.
- Tom não tem ninguém com quem brincar.

Тому не с кем играть.

- As crianças adoram brincar com Tom.
- As crianças adoram brincar com o Tom.

Дети любят играть с Томом.

Posso ir brincar em meu quarto?

- Я могу пойти поиграть к себе в комнату?
- Можно я пойду поиграю в своей комнате?
- Можно я пойду поиграю у себя в комнате?

A ela, só lhe interessa brincar.

Её только игры интересуют.

- Tom quer brincar.
- Tom quer jogar.

- Том хочет играть.
- Том хочет поиграть.

Não quero brincar com o Tom.

Я не хочу играть с Томом.

A Mary adora brincar com bonecas.

Маше нравится играть с куклами.

Bill nada fez além de brincar.

Билл только и делал, что шутил.

Eu não quero brincar com você.

- Я не хочу с тобой играть.
- Я не хочу с вами играть.

O gato adora brincar no jardim.

Кот любит играть в саду.

Tom gostava de brincar na neve.

Тому нравилось играть в снегу.

Nós fomos ao parque para brincar.

Мы пошли поиграть в парк.

- Vamos jogar.
- Joguemos.
- Vamos brincar.
- Brinquemos.

- Давай играть.
- Давайте играть.
- Давай поиграем.
- Давайте поиграем.

Tom gosta de brincar com fogo.

Том любит играть с огнём.

Não podemos brincar um pouco mais?

- Мы можем ещё немного поиграть?
- Можно нам ещё немножко поиграть?

Pare de brincar com seu cabelo.

Перестань играть со своими волосами.

- Tom gosta de brincar com meu cachorro.
- O Tom gosta de brincar com o meu cachorro.

Том любит играть с моей собакой.

Costumávamos brincar juntos. Você se lembra agora?

мы раньше играли вместе. Ты помнишь сейчас?

Os gatos gostam de brincar ao sol.

Кошки любят играть на солнце.

- Vamos jogar.
- Joguemos.
- Vamos brincar.
- Vamos tocar.

- Давай играть.
- Давайте играть.
- Давай поиграем.
- Давайте поиграем.

As crianças gostam de brincar na praia.

Дети любят играть на пляже.

Está escuro demais para brincar lá fora.

Слишком темно, чтобы играть на улице.

Ele não quer brincar com seus brinquedos.

Он не хочет играть со своими игрушками.

Ele não tem ninguém com quem brincar.

Ему не с кем играть.

Tom gosta de brincar com meu cachorro.

Тому нравится играть с моей собакой.

Tom adora brincar com o meu cachorro.

- Том любит играть с моей собакой.
- Тому нравится играть с моей собакой.

Quero sair para brincar. Quer vir junto?

Я иду играть на улицу. Пойдёшь со мной?

O gato gosta de brincar no jardim.

Кошка любит играть в саду.

Eu não estou a fim de brincar.

Мне не хочется играть.

Tom queria que Maria saísse para brincar.

Том хотел, чтобы Мария вышла поиграть.

Eu não tenho ninguém com quem brincar.

Мне не с кем играть.

Tom gosta de brincar com seus cachorros.

Том любит играть со своими собаками.

As crianças gostam de brincar na neve.

Дети любят играть в снегу.

Mas a fêmea está demasiado ocupada para brincar.

Но ей не до игр.

Não vamos brincar com a nossa saúde mental

Давайте не будем играть с нашим психическим здоровьем

Não poderei brincar com ela durante dois meses.

Я два месяца не смогу с ней играть.

- As crianças precisam brincar.
- As crianças precisam jogar.

Детям нужно играть.

O meu filho gosta de brincar com carros.

Мой сын любит играть в машинки.

Eu vim aqui para estudar, não para brincar.

Я пришёл сюда учиться, а не играть.

Nós estamos brincando de pega-pega. Quer brincar?

Мы играем в пятнашки. Хочешь с нами?

Eu estou aqui para estudar, não para brincar.

Я здесь, чтобы учиться, а не играть.

A minha filha gosta de brincar com bonecas.

- Моя дочь любит играть с куклами.
- Моя дочь любит играть в куклы.

Os cachorros gostam de brincar com outros cachorros.

Собаки любят играть с другими собаками.

Eu gosto de brincar com o meu cachorro.

- Я люблю играть со своей собакой.
- Мне нравится играть со своей собакой.

Tenho um quarto cheio de brinquedos. Quer brincar?

У меня целая комната игрушек. Хочешь поиграть?

- Posso brincar com você?
- Posso jogar com você?

- Могу я с тобой поиграть?
- Могу я с вами поиграть?
- Можно мне поиграть с тобой?
- Можно мне поиграть с вами?

Lição privada. A criança não tem tempo para brincar

Частный урок. Ребенок не успевает играть

Eis um animal muito antissocial a brincar com peixes.

Но в данном случае с рыбой играется совершенно не социальное создание.

Estou ocupado agora e não posso brincar com você.

- Я сейчас занят и не могу играть с вами.
- Я сейчас занят и не могу с тобой играть.

- Quer jogar alguma coisa?
- Quer brincar de alguma coisa?

- Хочешь во что-нибудь поиграть?
- Хотите во что-нибудь поиграть?

Tom gosta de brincar com seus carrinhos de brinquedo.

- Том любит играть со своими игрушечными машинками.
- Том любит играть в свои игрушечные машинки.

Meu gato adora brincar com o novelo de linha.

Мой кот любит играть с клубком ниток.

- Não quero tocar.
- Não quero jogar.
- Não quero brincar
- Eu não quero tocar.
- Eu não quero jogar.
- Eu não quero brincar.

Я не хочу играть.

O que acontece mãe, deixe-me brincar com alguns amigos

что случилось, мама, дайте мне поиграть с друзьями

Você pode brincar lá fora, contanto que não se suje.

Ты можете поиграть на улице при условии, что не испачкаешься.

- Você está brincando, não está?
- Só podes estar a brincar!

Ты шутишь, не так ли?

- Foi divertido jogar no parque.
- Foi divertido brincar no parque.

Было весело играть в парке.

- Helen está brincando no quintal.
- Helen está a brincar no quintal.

Хелен играет во дворе.