Examples of using "Apelido" in a sentence and their russian translations:
- У меня нет прозвища.
- У меня нет ника.
- У тебя есть ник?
- У тебя есть псевдоним?
- У тебя есть прозвище?
- У тебя есть кличка?
- Какой у тебя ник?
- Какое у тебя прозвище?
- Какая у тебя кличка?
- У тебя есть прозвище?
- У тебя есть кличка?
- У тебя есть фамилия?
- У Вас есть фамилия?
Рик — это моё прозвище.
Кто дал тебе твоё прозвище?
Это очень обидное прозвище.
Какой у вас псевдоним?
- Как ты получил своё прозвище?
- Как ты получила своё прозвище?
Мой ник — Tom.
У него было очень смешное прозвище.
У меня есть друг, у которого прозвище "карандаш".
Какое у тебя в школе было прозвище?
Они дали мне очень обидное прозвище.
У неё рыжеватые волосы, поэтому её и прозвали «Морковкой».
Имя этого человека, появившегося с прозвищем человека эпохи Возрождения
- Моё настоящее имя не имеет с моим ником ничего общего.
- Моё настоящее имя к моему нику никакого отношения не имеет.
- Моё настоящее имя не имеет с моим прозвищем ничего общего.