Translation of "Trem" in Polish

0.008 sec.

Examples of using "Trem" in a sentence and their polish translations:

- Eu estou esperando o trem.
- Eu espero o trem.
- Estou esperando um trem.

Czekam na pociąg.

- Eles perderam o trem.
- Elas perderam o trem.

Przegapili pociąg.

- Ele desceu do trem.
- Ele desembarcou do trem.

Wysiadł z pociągu.

- Eu saí do trem.
- Eu desci do trem.

Wysiadłem z pociągu.

O trem chegou.

Pociąg nadjechał.

- Nosso trem subitamente parou.
- Nosso trem parou de repente.
- De repente, o nosso trem parou.

Nasz pociąg zatrzymał się nagle.

- Este é o último trem.
- Esse é o último trem.

To jest ostatni pociąg.

- Eu fui a Boston de trem.
- Eu fui para Boston de trem.
- Fui para Boston de trem.

Pojechałem do Bostonu pociągiem.

Onde está o trem?

Gdzie jest pociąg?

Nosso trem subitamente parou.

Nasz pociąg zatrzymał się nagle.

O trem parou tranquilamente.

Pociąg zatrzymał się łagodnie.

Aí vem o trem.

Pociąg nadjeżdża!

Eu perdi o trem.

Spóźniłem się na pociąg.

O trem partirá logo.

Pociąg zaraz odjeżdża.

Estou esperando um trem.

Czekam na pociąg.

- Eu passei doze horas no trem.
- Estive no trem durante doze horas.

Jechałem pociągiem dwanaście godzin.

O trem ainda não chegou.

Pociąg jeszcze nie przyjechał.

Nosso trem parou de repente.

Nasz pociąg zatrzymał się nagle.

Perdi o trem das sete.

Spóźniłem się na pociąg o 7:00.

O trem chegou em Londres.

Pociąg przyjechał do Londynu.

O trem sai às seis.

Pociąg odjeżdża o szóstej.

Vou à Austrália de trem.

Pojadę do Australii pociągiem.

Ele pode perder o trem.

On może się spóźnić na pociąg.

O trem parte às nove.

Pociąg odjeżdża o dziewiątej.

Você está no trem errado.

Jesteś w złym pociągu.

Eu perdi o último trem.

Spóźniłem się na ostatni pociąg.

Onde está indo o trem?

Dokąd jedzie ten pociąg?

O trem chegou na hora.

Pociąg przyjechał punktualnie.

Há poucos passageiros neste trem.

W tym pociągu jest niewielu pasażerów.

Eu quero ir de trem.

Chcę jechać pociągiem.

- O trem está a ponto de chegar.
- O trem está prestes a chegar.

Pociąg zaraz przyjedzie.

- Ken está esperando o trem chegar.
- Ken está esperando a chegada do trem.

Ken czeka na przyjazd pociągu.

- Que horas sai o próximo trem?
- A que horas sai o próximo trem?

Kiedy odjeżdża następny pociąg?

- Eu estou esperando o trem.
- Estou à espera do comboio.
- Estou aguardando o trem.

Czekam na pociąg.

- O trem está com dez minutos de atraso hoje.
- O trem está atrasado 10 minutos hoje.
- Hoje o trem está dez minutos atrasado.

Pociąg ma dziś 10 minut spóźnienia.

Parece que Jiro perdeu o trem.

Chyba Jiro spóźnił się na pociąg.

Vamos pegar o trem das 4h10.

Pojedźmy pociągiem o 4:10.

O barulho do trem esvaecia-se.

Odgłos pociągu cichł.

O trem não para nessa estação.

Pociąg nie zatrzymuje się na tej stacji.

Eu gosto de viajar de trem.

Lubię podróżować pociągiem.

Ele vai conseguir pegar o trem?

Czy on będzie wstanie złapać pociąg?

De repente, o nosso trem parou.

Nasz pociąg zatrzymał się nagle.

Que horas o primeiro trem sai?

Kiedy odjedzie pierwszy pociąg?

Eu passei doze horas no trem.

Jechałem pociągiem dwanaście godzin.

- Eu deixei o meu guarda-chuva no trem.
- Deixei o meu guarda-chuva no trem.

Zapomniałem parasola w pociągu.

- Vou verificar a que horas o trem chega.
- Vou ver a que horas o trem chega.

Sprawdzę, o której przyjeżdża pociąg.

Se perdermos o trem, iremos de ônibus.

- Gdybym przypadkiem spóźnił się na pociąg, pojadę autobusem.
- Jeśli spóźnimy się na pociąg, pojedziemy autobusem.

Eu sugiro que você vá de trem.

Proponuję, byś pojechał pociągiem.

É possível chegar a Boston de trem?

Czy jest możliwe, żeby dostać się do Bostonu pociągiem?

Eu quero algo para ler no trem.

Ja chcę coś do czytania w pociągu.

Neste trem, irás duas vezes mais rápido.

Tym pociągiem dojedziesz dwa razy szybciej.

Esse trem para em todas as estações.

Ten pociąg zatrzymuje się na wszystkich stacjach.

Este não é o último trem, é?

To chyba nie jest ostatni pociąg?

Este trem se dirige a Nova York.

Ten pociąg jedzie do Nowego Jorku.

Gostaria de reservar um lugar neste trem.

- Chciałbym zarezerwować miejsce w tym pociągu.
- Chciałabym zarezerwować miejsce w tym pociągu.

O trem chegou atrasado por causa da nevasca.

Pociąg spóźnił się ze względu na burzę śnieżną.

Eu cheguei muito tarde e perdi o trem.

Przyjechałem za późno i spóźniłem się na pociąg.

Convém morar tão perto da estação de trem.

Wygodnie jest mieszkać tak blisko dworca.

Agora é tarde demais. O trem já partiu.

Teraz jest już za późno. Pociąg właśnie odjechał.

Para viajar de trem é necessário comprar bilhetes.

Do podróży pociągiem potrzebny jest zakup biletów.

Apresse-se, ou você vai perder o trem.

Pospiesz się, inaczej spóźnisz się na pociąg.

Tom deixou o guarda-chuva dele no trem.

Tom zostawił swoją parasolkę w pociągu.

Ainda temos algum tempo antes do trem partir.

Mamy trochę czasu przed odjazdem pociągu.

- O trem estava para partir quando cheguei à estação.
- O trem estava a ponto de partir quando cheguei à estação.

Pociąg miał właśnie ruszać, gdy dotarłem na stację.

Você não deve viajar no trem sem a passagem.

Nie wolno podróżować pociągiem bez biletu.

O trem se atrasou por causa de um acidente.

Pociąg spóźnił się z powodu wypadku.

Normalmente há táxis na frente da estação de trem.

Zwykle naprzeciwko dworca są taksówki.

Bill acordou cedo para conseguir pegar o primeiro trem.

Bill wstał wcześnie, więc mógł zdążyć na pierwszy pociąg.

A estação de trem fica no centro da cidade.

Dworzec jest w śródmieściu.

Enquanto eu viajava pela Europa, roubaram minha carteira num trem.

W Europie podczas podróży zostałem okradziony w pociągu przez kieszonkowca.

Ao sair da estação de trem eu vi um homem.

Kiedy wyszłam ze stacji kolejowej, zobaczyłam mężczyznę.

Cuidado com o vão entre o trem e a plataforma.

Prosimy uważać na odstęp pomiędzy pociągiem a peronem.

- Devido à forte nevada, nosso trem chegou com uma hora de atraso.
- Nosso trem chegou com uma hora de atraso devido à forte nevada.

Nasz pociąg się spóźnił o godzinę z powodu śnieżycy.

Eu pensei que ia me sufocar no trem cheio de gente.

Myślałem, że zemdleję w zatłoczonym pociągu.

"O trem sai às nove." "Não se preocupe, chegamos a tempo."

„Pociąg wyjeżdża o 9.” „Spokojnie, zdążymy.”

Tom perdeu o último trem e passou a noite em um cibercafé.

- Tom przegapił ostatni pociąg i spędził noc w kafejce internetowej.
- Tom spóźnił się na ostatni pociąg i spędził noc w kafejce internetowej.
- Tom nie zdążył na ostatni pociąg i spędził noc w kafejce internetowej.

O trem teve um atraso de 10 minutos, por causa da nevasca.

Pociąg miał opóźnienie 10 minut z powodu śnieżycy.

Tom perdeu o último trem e teve que voltar para casa de táxi.

Tom spóźnił się na ostatni pociąg i musiał wziąć taksówkę do domu.

- Eu não sei se ele virá de trem ou de carro.
- Não sei se ele virá de comboio ou de carro.
- Não sei se ele virá de trem ou de carro.

Nie wiem, czy on przyjedzie pociągiem, czy samochodem?