Translation of "Oceano" in Polish

0.007 sec.

Examples of using "Oceano" in a sentence and their polish translations:

O oceano estava calmo.

Ocean był spokojny.

- Você pode ouvir o som do oceano.
- Pode-se ouvir o som do oceano.

Można usłyszeć dźwięk oceanu.

Este rio desemboca no Oceano Pacífico.

Ta rzeka wpada do Oceanu Spokojnego.

- Nós conseguimos ouvir o oceano daqui.
- A gente pode ouvir o oceano daqui.
- Daqui nós podemos ouvir o mar.
- Dá para ouvir o oceano daqui.

Można stąd usłyszeć ocean.

Ficará profundamente ligada ao ritmo do oceano...

będzie już głęboko związana z rytmem oceanu...

Que o oceano proporciona os espetáculos mais mágicos.

na oceanie trwają najbardziej magiczne pokazy.

E só sabia fazê-lo estando... ... no oceano.

Mogłem to osiągnąć tylko poprzez… bycie w oceanie.

Ele atravessou o Oceano Pacífico em trinta dias.

Przepłynął Pacyfik w 30 dni.

Hoje está calor, então podemos nadar no oceano.

Dzisiaj jest gorąco, więc możemy popływać w oceanie.

O Oceano Atlântico separa a Europa da América.

Europę od Ameryki oddziela Ocean Atlantycki.

O Oceano Pacífico separa a Ásia da América.

Azję od Ameryki oddziela Ocean Spokojny.

Você tem uma mesa com vista para o oceano?

Czy mają Państwo stolik z widokiem na ocean?

Atraídas pelo reflexo do luar na água, dirigem-se ao oceano.

Przyciągane światłem księżyca odbijającym się od wody, kierują się do morza.

No oceano aberto, eles juntam-se a uma explosão de vida.

Na otwartym oceanie dołączają do tętniącego tam życia.

O oceano esmagava as portas e inundava o fundo da casa.

ocean rozbijał drzwi i wypełniał dół domu.

As orcas são um dos seres mais inteligentes e sociais do oceano.

Orki to jedne z najinteligentniejszych i najbardziej towarzyskich stworzeń w oceanie.

Foi emocionante, em criança, viver literalmente na força daquele gigantesco Oceano Atlântico.

Dosłownie żyłem otoczony siłą olbrzymiego Oceanu Atlantyckiego, co było ekscytujące dla dziecka.

Mas ainda há um oceano de descobertas a explorar nas profundezas da noite.

Ale noc kryje przed nami jeszcze ocean odkryć do zbadania.

Eu atravessaria o oceano a nado só para ver o seu sorriso outra vez.

Przepłynąłbym ocean by jeszcze raz zobaczyć twój uśmiech.

No Oceano Pacífico, o arquipélago remoto de Palau. Faltam três dias para a lua nova.

Ocean Spokojny, odległy archipelag Palau. Trzy dni do nowiu.

Uma vez para lá das luzes da cidade, no oceano escuro, os ursos-marinhos estão mais seguros.

Poza zasięgiem świateł miasta, na otwartym, ciemnym oceanie, kotiki są bezpieczniejsze.

O que é uma grande coisa se você está tentando navegar o oceano com apenas um compasso.

co jest dosyć ważne kiedy próbujesz poruszać się po oceanie używając jedynie kompasu.