Translation of "Guerra" in Polish

0.007 sec.

Examples of using "Guerra" in a sentence and their polish translations:

- Podemos vencer essa guerra.
- Nós podemos vencer esta guerra.

Możemy wygrać tą wojnę.

- Sou contra a guerra.
- Eu sou contra a guerra.

Jestem przeciwko wojnie.

- A guerra durou quatro anos.
- A guerra durara quatro anos.
- A guerra havia durado quatro anos.
- A guerra tinha durado quatro anos.

Wojna trwała cztery lata.

Ninguém gosta de guerra.

Nikt nie uwielbia wojen.

Quem gosta de guerra?

Kto lubi wojnę?

A guerra durou dois anos.

Wojna trwała dwa lata.

A guerra não é inevitável.

Wojna nie jest nieunikniona.

A guerra é um inferno.

Wojna to piekło.

Outra guerra e todos seremos mortos.

Następna wojna, i wszyscy będziemy zabici.

Hitler levou a Alemanha à guerra.

Hitler wciągnął Niemcy do wojny.

Ela perdeu o filho na guerra.

Straciła syna na wojnie.

Ninguém no mundo deseja a guerra.

Nikt na świecie nie chce wojny.

Nosso filho morreu durante a guerra.

Nasz syn zginął na wojnie.

Se desejas paz, prepara a guerra.

Jeśli chcesz pokoju, szykuj wojnę.

A guerra se espalhou em 1939.

Wojna wybuchła w roku 1939.

Nosso filho foi morto na guerra.

Nasz syn zginął na wojnie.

Nem todos americanos apoiaram a guerra.

Nie wszyscy Amerykanie popierali wojnę.

Miséria e tristeza acompanham a guerra.

Nieszczęście i smutek towarzyszą wojnie.

Tom é um veterano de guerra.

Tom jest weteranem.

Mas a guerra por território nunca acabará.

Ale wojna o terytorium nigdy się nie kończy.

A cidade foi destruída durante a guerra.

To miasto zostało zniszczone w czasie wojny.

A Segunda Guerra Mundial terminou em 1945.

Druga wojna światowa skończyła się w 1945 roku.

A guerra na Síria é uma bagunça.

Wojna w Syrii jest skomplikowana.

Devemos evitar a guerra a qualquer preço.

Musimy uniknąć wojny za wszelką cenę.

A guerra entrou na sua etapa final.

Wojna weszła w końcową fazę.

Os acompanhamentos da guerra são miséria e tristeza.

Towarzyszami wojny są nieszczęście i smutek.

Todos os países civilizados estão contra a guerra.

Wszystkie cywilizowane kraje są przeciw wojnie.

Ele apresentou um argumento a favor da guerra.

Przedstawił argumenty za wojną.

A guerra é um crime contra a humanidade.

Wojna jest przestępstwem przeciw ludzkości.

Mas a guerra estourou novamente seis anos depois.

Ale wojna wybuchła ponownie sześć lat później.

- inimigo primário dos EUA durante a Guerra Fria.

główny wróg podczas zimnej wojny.

A paz voltou após três anos de guerra.

Pokój powrócił po trzech latach wojny.

Tomara que nunca mais ocorra uma guerra mundial.

Oby nigdy więcej nie było wojny światowej!

Ele vivia em Londres quando começou a guerra.

Mieszkał w Londynie, kiedy wybuchła wojna.

Ninguém sabe se haverá uma guerra no Oriente Médio.

Nikt nie wie, czy będzie wojna na bliskim wschodzie.

Os outros fazem a guerra. Tu, feliz Áustria, casa.

Niech inni prowadzą wojny, a ty, szczęśliwa Austrio, żeń się!

Era uma guerra que, na verdade, nenhuma nação queria.

Była to wojna, której żaden z krajów właściwie nie chciał.

Um milhão de pessoas perderam as suas vidas na guerra.

W wojnie zginęło milion osób.

Naquele verão a Síria se torna uma guerra por procuração.

Tego lata Syria stała się "wojną pośredników".

Qual é a relação entre a política e a guerra?

Jaki jest związek między polityką a wojną?

Uma guerra que começou nos Bálcãs consumiu grande parte do mundo

Wojna, która zaczęła się na bałkanach, rozniosła się na prawie cały świat

Criado logo após a Segunda Guerra Mundial com os serviços secretos nazis.

stworzonej tuż po drugiej wojnie światowej z udziałem tajnych służb nazistowskich.

Os homens que perderam a razão foram os que comandaram a guerra.

Tę wojnę prowadzili ludzie pozbawieni rozsądku.

E não vou mais apoiar a guerra no Iêmen como algo construtivo".

I nie będę już wspierać wojny w Jemenie jako skonstruowanej. "

- A guerra é um mal.
- Toda violência, física ou verbal, é condenável.

Wojna jest zła.

A Primeira Guerra Mundial tem apenas cinco meses, e um milhão de soldados morreram.

Pierwsza wojna światowa trwa już 5 miesięcy i do tego czasu zdążyło zginąć aż milion żołnierzy

Podemos dizer que o Japão estava lutando constantemente contra a fome durante a guerra.

Możemy powiedzieć, że Japonia stoczyła walkę z głodem w czasie wojny.

Os anos 1950 são caracterizados por uma guerra fria entre o Oriente e o Ocidente.

Lata pięćdziesiąte upływają pod znakiem zimnej wojny pomiędzy Wschodem a Zachodem.

Dois anos depois, os EUA iniciou uma guerra no Iraque e jogou o Oriente Médio no caos.

Dwa lata później USA rozpoczęły wojnę Irak i wyrzucił Bliski Wschód w chaos.

Junto com uma coalizão de aliados, a Arábia Saudita interveio na guerra civil do Iêmen em 2015.

Wraz z koalicją sojuszników, z Arabią Saudyjską interweniował w wojnie domowej w Jemenie w 2015 r.

O Irã entrou em cena para apoiar os rebeldes, transformando o Iêmen em uma guerra por procuração.

Iran wkroczył, aby wesprzeć rebeliantów, czyniąc z Jemenu wojnę zastępczą.

De qualquer conflito armado. Eles até ficaram de fora da Segunda Guerra Mundial, apesar do fato de que

w każdym konflikcie zbrojnym. Oni nawet zatrzymaliśmy się II wojny światowej, pomimo faktu, że

Em 9 de Agosto de 2018, um jato de guerra soltou uma bomba nesta rua em Dahyan, Iêmen.

W dniu 9 sierpnia 2018 r. Samolot myśliwski zrzucił a bomby na tej ulicy w Dahyan, Jemen.

A guerra foi concluída em 2 meses, com a rendição argentina. A derrota marcou a derrubada política do regime.

Wojna zakończyła się po dwóch miesiącach poddaniem się Argentyny. Porażka oznaczała polityczny upadek reżimu.

A União Europeia foi criada com o objetivo de pôr termo às frequentes guerras sangrentas entre países vizinhos, que culminaram na Segunda Guerra Mundial.

Unię Europejską utworzono po to, aby położyć kres krwawym wojnom, wybuchającym często pomiędzy sąsiadującymi krajami, z których najstraszliwszą była II Wojna Światowa.