Translation of "Proposta" in Japanese

0.008 sec.

Examples of using "Proposta" in a sentence and their japanese translations:

- Ela rejeitou a proposta dele.
- Ela rejeitou sua proposta.

- 彼女は彼の結婚の申し込みを断った。
- 彼女は彼のプロポーズを断った。

- Estou de acordo com sua proposta.
- Eu concordo com a sua proposta.
- Concordo com a sua proposta.

- 私は君の提案に同意する。
- 私はあんたの提案に賛成です。
- 私はあなたの提案に賛成です。
- あなたの申し出に同意します。

Ela recusou minha proposta.

彼女は私の申し出を拒絶した。

Deveríamos aceitar sua proposta.

彼の提案を採用すべきだ。

Ela recusou nossa proposta.

彼女は私たちの提案を拒絶した。

Decidi aceitar essa proposta.

その申し出を受けることにしたよ。

Eu apoio a proposta.

その提案を承認します。

Eu tenho uma proposta.

- 提案があります。
- 一つ提案があります。

- Todos concordaram com a proposta.
- Todos eles concordaram com a proposta.

彼らはみなその提案に同意した。

- Você concorda com a nossa proposta?
- Vocês concordam com a nossa proposta?

- 私たちの提案に同意しますか。
- 私たちの意見に同意しますか。

Parece uma proposta bem razoável.

なかなか良さそうな提案だ。

Ela recusou a proposta dele.

彼女は彼の申し出を拒否した。

Ela não aceitou a proposta.

彼女はその提案に同意しなかった。

A comissão aceitou a proposta.

その委員会はその提案を採択した。

Você pode aprovar minha proposta?

私の提案を承認していただけますか。

- Ela aceitou de bom grado a proposta dele.
- Ela aceitou com prazer a proposta dele.
- Ela aceitou alegremente a proposta dele.
- Ela aceitou de boa vontade a proposta dele.

彼女は喜んで彼のプロポーズを受け入れた。

Eu sou favorável a sua proposta.

君の提案に賛成です。

Ele se recusou a minha proposta.

彼は、私の提案を拒絶した。

Ela aceitou a proposta até certo ponto.

彼女は提案をある程度受け入れた。

Sua proposta está completamente fora de questão.

- 彼の提案などまるで問題にならない。
- 彼の提案は全く論外だ。

Sua tola proposta foi aprovada por unanimidade.

彼のばかげた提案が満場一致で承認された。

Não posso concordar com a proposta dele.

彼の提案には賛成できない。

Não havia escolha senão aceitar a proposta.

その申し出を受け入れる他に選択肢がなかった。

Acho que ele não aceitará a proposta.

彼はその申し込みを受諾しないだろうと私は思う。

Ele concordou com a minha proposta relutantemente.

彼は僕の提案にしぶしぶ同意した。

Chame isto de proposta de valores diferenciados

それは差別化する価値提案とか 固有のプロセスとか

A proposta tem pontos tanto bons quanto ruins.

その提案には短所ばかりでなく長所もある。

Ela concordou com a nossa proposta com hesitação.

彼女は我々の提案にしぶしぶ同意した。

A proposta de lei foi apresentada ao Congresso.

彼らは法案を議会に提出した。

Você deveria ter rejeitado uma proposta tão injusta.

そんな不当な提案は、拒否すべきだったのに。

Eu não posso concordar com a sua proposta.

私は貴方の提案には同意できません。

Ele provavelmente não vai aprovar a sua proposta.

彼はあなたの提案に同意しないだろう。

É uma proposta interessante. Vou pensar a respeito.

面白い提案だね。ちょっと考慮しよう。

Para a minha surpresa, ele recusou a minha proposta.

驚いたことに、彼は私の申し出を断った。

A diretoria vai discutir a proposta na próxima terça.

来週の火曜日に役員会がその提案を検討することになっている。

Eu concordo com a proposta de Tom e Mary.

トムとメアリーの提案に賛成です。

A proposta final será anunciada em algum momento da próxima semana.

最終提案は来週中に発表されます。

A mesa de diretores vai discutir a proposta na próxima terça.

来週の火曜日に役員会がその提案を検討することになっている。

Eu sou da opinião de que ele não vai aceitar a proposta.

彼はその申し込みを受諾しないだろうと私は思う。

Direi a você nossa resposta depois que tivermos analisado mais detalhadamente sua proposta.

あなたの申し出はよく調べた上でご返事しましょう。

Eu não consigo pensar em nenhuma outra maneira de fazê-lo aceitar a nossa proposta.

私たちの申し出を彼に受け入れさせる方法は、他にはないと思います。

- Você não devia ter aceitado uma proposta tão desonesta.
- Você deveria ter recusado uma oferta tão injusta.

そんな不当な提案は、拒否すべきだったのに。

- Nós dissemos ao mesmo tempo que não concordávamos com a proposta.
- Nós dissemos em uníssono que não concordávamos com a sugestão.

その提案に口をそろえて反対を唱えた。