Translation of "Polícia" in Japanese

0.009 sec.

Examples of using "Polícia" in a sentence and their japanese translations:

- Chame a polícia!
- Chamem a polícia!
- Chama a polícia!

警察を呼んで!

- A polícia soltou ele.
- A polícia liberou ele.

警察は彼を釈放した。

A polícia virá?

警察は来るんですか?

Chamem a polícia!

警察を呼んで!

Chame a polícia!

警察を呼んで!

- Chama a polícia, por favor.
- Chame a polícia, por favor.
- Por favor, chame a polícia.

警察を呼んで下さい。

- Neste caso, chama a polícia.
- Neste caso, chame a polícia.

その場合には警察を呼びなさい。

A polícia está investigando.

警察がその事件を調べている。

Quem chamou a polícia?

- 誰、警察に電話したのは?
- 警察を呼んだのは誰なの?

Eu fui à polícia.

警察に行ってきた。

Eu chamei a polícia.

- 警察を呼んだから。
- 警察に電話したよ。

Está chegando a polícia.

警察が来てる。

- Você deveria chamar a polícia.
- Você deveria ligar para a polícia.

警察に連絡した方がいいぞ。

- A polícia acabou por prender Tom.
- A polícia acabou prendendo Tom.

警察はついにトムを逮捕した。

- A polícia bloqueou a área.
- A polícia tem bloqueado a área.

警察はそのエリアを封鎖した。

- A polícia forçou-lhe uma confissão.
- A polícia forçou uma confissão dela.

警察は彼女を無理やり白状させた。

- A polícia vai prender-me?
- A polícia vai-me prender?
- Vou presa?

警察が私を逮捕しに来るの?

A polícia rodeou o edifício.

警察はその建物を包囲した。

Ele é procurado pela polícia.

彼は警察のお尋ね者だ。

Tom foi torturado pela polícia.

トムは警察で拷問を受けた。

A polícia prendeu o ladrão.

警察は強盗を逮捕した。

A polícia está investigando isso.

警察はそれを調査しています。

A polícia capturou o assaltante.

警察は強盗を逮捕した。

Você vai chamar a polícia?

- 警察に通報するつもり?
- 警察を呼ぶ気?

Tom não chamou a polícia.

- トムは警察を呼ばなかった。
- トムは警察に電話しなかった。
- トムは警察に通報しなかった。

A polícia prendeu o suspeito.

警察は容疑者を逮捕した。

Tom foi detido pela polícia.

トムは警察に逮捕されました。

Eu não chamei a polícia.

警察には電話してないんだ。

- Finalmente decidimos entregá-lo à polícia
- Nós finalmente decidimos entregá-lo à polícia

最終的に我々は彼を警察に引き渡すことにした。

Preciso de um carro de polícia.

パトカーが必要です。

O homem foi capturado pela polícia.

その男は警察へ引き渡された。

A polícia procurou o menino perdido.

- 警察は行方不明の少年を捜した。
- その警官はいなくなった少年を捜した。

Você quer eu chame a polícia?

警察に電話して欲しいの?

A polícia o prendeu por roubo.

警察は盗みで彼を逮捕した。

A polícia prendeu o suspeito ontem.

警察は昨日その容疑者を逮捕した。

A polícia acusou Sachiyo pelo assassinato.

警察は殺人罪で沙知代を告発した。

A polícia o prendeu por contrabando.

警察は密輸のかどで彼を捕縛した。

A polícia está atrás do assassino.

警察は殺人犯を追っている。

A polícia não encontrou nenhuma pista.

警察は何の手がかりも見つけられなかった。

A polícia o manteve sob custódia.

警官は彼を拘留した。

Pergunte ali na estação de polícia.

向こうの交番で聞いてください。

A polícia encontrou sangue no chão.

警察は床の上に血を発見しました。

Tom roubou um carro da polícia.

- トムは警察車両を盗んだ。
- トムはパトカーを盗んだ。

- Por que você não chamou a polícia?
- Por que você não ligou para a polícia?

なんで警察に電話しなかったの。

- Nós devemos contatar a polícia de uma vez.
- Devemos contatar a polícia de uma vez.

すぐに警察に連絡しなくちゃ。

- Há algum risco de ser pego pela polícia?
- Tem algum risco de ser pego pela polícia?

警察に捕まるような恐れがあるのですか。

Em caso de emergência, chame a polícia.

緊急の時には警察へ電話しなさい。

Coloque o caso nas mãos da polícia.

その事件を警察に任せる。

Chame a polícia em caso de emergência.

非常の場合は警察を呼びなさい。

Aí vem a polícia. Vamos sair daqui.

察が来た、ずらかれ!

A polícia nos informou acerca do acidente.

警察は私達に事故のことを知らせた。

Volte para casa e chame a polícia!

家に戻って警察を呼ぶんだ!

Será noite quando a polícia chegar aqui.

警察がここに来るまでには暗くなっているだろう。

Maria disse à polícia que vira Tom.

メアリーはトムを見たと警察に証言した。

A polícia suspeita que ele estivesse mentindo.

警察は彼が嘘をついたと疑っている。

A polícia não conseguiu conter tamanha violência.

警察はそういう暴力と太刀打ち出来なかった。

É melhor esperar até a polícia chegar.

警察が来るまで待った方が良い。

Descreveu o acidente em detalhes à polícia.

彼はその事故について警察に詳しく説明した。

Os meninos brincavam de polícia e ladrão.

- 男の子たちは泥棒ごっこをした。
- 男の子たちはケイドロをして遊んだ。

Ouvi dizer que ele se entregou à polícia.

彼は警察に自首したそうです。

Você o aconselhou a ir até a polícia?

彼に警察へ行くよう忠告しましたか。

A polícia queria evitar um derramamento de sangue.

警察は流血を避けたかった。

A polícia vai fazer você encontrar as balas.

警察はあなたに弾丸をみつけさせるでしょう。

Estamos caindo fora daqui, a polícia está vindo!

逃げよう。サツが来てる。

A polícia investigou cuidadosamente a causa do acidente.

警察は事故原因を入念に調査した。

A polícia descreveu como o caso seria trabalhado.

警察はその事件をどのように処理するかを説明してくれた。

A polícia está investigando o caso do assassinato.

警察はその殺人事件を調べている。

Após uma curta perseguição, a polícia prendeu ele.

ちょっと追跡して警官は彼を捕まえた。

Sem saber o que saber, ligamos para a polícia.

どうしていいかわからず、私たちは警察に電話した。

A polícia está sempre vigiando os movimentos do grupo.

警察はそのグループの動静を常に監視する。

A polícia prendeu o homem que assassinou a menina.

警察は少女を殺害した男を逮捕した。

A polícia vai já chegar na cena do crime.

警察はまもなく現場に着くだろう。

Ele informou a polícia sobre o acidente de trânsito.

彼は警察に交通事故を知らせた。

Tom e Maria estão brincando de polícia e ladrão.

- トムとメアリーはケイドロをして遊んでいる。
- トムとメアリーは泥棒ごっこをしている。

Assim que viu a polícia, pôs-se a correr.

警官を見るやいなや、彼は逃げ出した。

Irromperam confrontações violentas entre os manifestantes e a polícia.

反対派と警察の間で武力衝突が生じた。

A polícia não tem permissão para beber em serviço.

警察官は勤務中に酒を飲むことは禁止されている。

A polícia tem poucas pistas para continuar nesse caso.

この事件では警察はほとんど手がかりがない。

Eu assumi a responsabilidade de telefonar para a polícia.

私は思い切って警察に電話した。

A polícia não acreditou nela, por isso não fizeram nada.

警察は真面目に取り合わず 何の対処もしませんでした

A polícia prendeu um suspeito com conexão com o crime.

警察はその強盗に関連のある容疑者を逮捕した。

A polícia fez centenas de apreensões de drogas pelo país.

警察は国中で何百もの麻薬の手入れをおこなった。

A polícia ainda não consegue apontar quem cometeu o crime.

警察はいまだ犯人を特定できないでいる。

- A polícia prendeu o ladrão.
- O policial prendeu o ladrão.

- 警察官がその泥棒を逮捕した。
- 警官は泥棒をつかまえた。

Tudo o que podemos fazer é esperar a polícia chegar.

警察の到着を待つしかない。

- O plano secreto dele de começar um incêndio foi descoberto pela polícia.
- Seu plano secreto de começar um incêndio foi descoberto pela polícia.

火事を起こすという彼らの陰謀は警察に発見された。

Acabou que o que ele tinha dito a polícia não era verdade.

彼が警察に喋ったことは事実でない事がはっきりした。

"Você tem certeza que quer chamar a polícia?" Eu perguntei para ela.

「本当に警察を呼びたいのか」と僕は彼女に尋ねた。

- Tenho de ir à delegacia de polícia.
- Tenho que ir à delegacia.

警察に行かなければなりません。

Alguns passageiros corajosos pegaram o batedor de carteira e o entregaram à polícia.

何人かの勇敢な乗客がそのすりを捕らえ、警察に引き渡した。

O sinal avisa de que a polícia rebocará o seu carro se estacionar aqui.

その標識には、ここに車をとめると、警察が持っていくと書いてある。

- A polícia correu para o local com a dica de que haviam plantado uma bomba-relógio.
- A polícia correu para o local com a denúncia de que haviam plantado uma bomba-relógio.

警察は時限爆弾が仕掛けられているという通報で現場に急行した。

Eu estava dirigindo a cento e vinte quilômetros por hora quando a polícia me parou.

警察官が私を呼び止めた時、時速120キロで走っていた。