Translation of "Longa" in Japanese

0.014 sec.

Examples of using "Longa" in a sentence and their japanese translations:

A vida é uma longa, longa estrada.

人生は長い、長い道だ。

- Esta frase é longa demais.
- Essa sentença é muito longa.
- Essa oração é muito longa.

- この文は長すぎです。
- この文は長すぎる。

Vida longa ao rei!

王様が長く生きられますように。

É uma longa história.

話せば長いことなのです。

A semana foi longa.

長い一週間だったな。

Ela viveu uma longa vida.

彼女は長生きした。

A viagem foi muito longa.

旅行さ、めっちゃ長かったなぁ。

- Ele está a escrever uma longa carta.
- Ele está escrevendo uma longa carta.

- 彼は長い手紙を書いている。
- 彼は今長い手紙を書いている最中だ。

Escrevi uma longa carta para ela.

私は彼女に長い手紙を書いた。

Ele me escreveu uma longa carta.

彼は私に長い手紙をくれた。

A longa viagem agravou seu ferimento.

長旅で彼女の傷は悪化した。

Minhas pernas doíam após longa caminhada.

- 長く歩いた後で両足が痛んだ。
- たくさん歩いた後、両足が痛んだ。

Ela me mandou uma longa carta.

彼女は僕に長い手紙を送ってよこした。

Meu cachorro tem a cauda longa.

私の犬はしっぽが長い。

- Fred escreveu à sua mãe uma longa carta.
- Fred escreveu uma longa carta à mãe.

フレッドは母に長い手紙を書いた。

- Como posso fazer uma chamada a longa distância?
- Como posso fazer uma ligação a longa distância?

どうすれば長距離電話がかけられますか。

Era uma longa distância até à toca.

‎巣穴はかなり遠い

Ele teve uma longa carreira de magistério.

彼は教育畑で育った。

Fiquei exausto por caminhar uma longa distância.

長い距離を歩いて疲れ果てた。

- Vida longa à Rainha!
- Viva a Rainha!

女王万歳。

Fiz uma longa viagem no ano passado.

僕は去年長い旅をした。

Fred escreveu à sua mãe uma longa carta.

フレッドは母に長い手紙を書いた。

Você deve estar cansado, após tão longa viagem.

- 君はあんな長い旅行の後で疲れているに違いない。
- そんなに長い旅行の後で疲れているに違いない。
- あなたはそんなに長い旅行の後で疲れているに違いない。
- 長旅でさぞお疲れでしょう。

Cinco milhas é uma longa distância para caminhar.

5マイルは歩くには長い距離だ。

Eu sinto fome depois de uma longa caminhada.

長い散歩の後で空腹を感じる。

Bem, a noite é bem longa, não é?

あぁまだ、宵の口だね。

Esta pesquisa é muito longa para terminar rapidamente.

この調査は長すぎて早く終える事ができない。

É o derradeiro disseminador de sementes de longa distância.

‎誰よりも種子を遠くへ運べる

Uma longa cáfila movia-se em direção ao oeste.

ラクダの長い列が西に向かって移動していた。

Você já esteve em um relacionamento a longa distância?

- 遠距離恋愛をしたことはありますか。
- 遠距離恋愛って、したことある?

Uma longa fila se formara na frente da loja.

店の前には長蛇の列ができていた。

Desejo-lhe uma longa e feliz vida de casado.

いつまでもお幸せに!

Um dia ele foi numa longa caminhada pela vila.

ある日彼は町を一回りする長い散歩に出かけた。

São uma espécie de chamadas de longa distância na escuridão.

‎暗闇の中の長距離通話だ

A palestra foi bem longa mas eu curti mesmo assim.

その講義はとても長かったが、それにもかかわらず私はその講義を楽しんだ。

Os terminais de computador estavam alinhados em uma longa fileira.

コンピューター端末はずっと一列に並んでいた。

- Aquela ponte não é longa.
- Essa ponte não é comprida.

あの橋は長くはありません。

Só as progenitoras e crias mantêm elos próximos de longa duração.

‎長い間 絆を育むのは ‎母子だけだ

Se eu tivesse mais tempo, teria escrito uma carta mais longa.

もっと時間があったなら、もっと長い手紙を書いたのだが。

- Minha saia é larga demais.
- A minha saia é longa demais.

私のスカートは長すぎます。

Mas, por agora, esta família sobreviveu à noite mais longa da Terra.

‎だが今は‎― ‎世界一長い夜を ‎生き抜いた喜びに浸ろう

Em que a viagem mais longa foi de mais de 2,4 mil quilômetros,

最長のドライブは 2,400キロを超えるものでした

O lugar perfeito para começar uma família durante a longa noite de inverno.

‎長い冬の夜に出産するには ‎完璧な場所だ

De forma geral, uma mulher terá uma vida mais longa do que um homem.

- 一般的に言えば、男より女が長生きをする。
- 一般的に言えば、女は男よりも長生きする。

Estes morcegos estão adaptados para voos rápidos, de longa distância, não para fazer acrobacias aéreas.

‎コウモリが得意なのは ‎高速での長距離飛行だ ‎曲芸飛行じゃない

Estamos no fim de uma estação longa e seca. A temperatura durante o dia chega aos 40 oC.

‎長くて暑い乾期の終わりだ ‎日中の気温は40度以上

Com sua roupa colorida, sua longa peruca e suas luvas brancas, poder-se-ia deduzir que ele fugiu de uma espécie de Disneylândia.

彼の色とりどりの服装、長いカツラ、白い手袋を見たら、ディズニーランドか何かから逃げ出してきたのかと思う人もいるだろう。

Um trecho de estrada de ferro em uso hoje em dia é, portanto, o produto de uma longa série de decisões tomadas em diferentes níveis, em diferentes épocas.

それゆえ今日使われたいる鉄道路線は、様々な理由で、いろいろな時代に、到達した一連の決定の産物なのである。