Translation of "Viveu" in Spanish

0.005 sec.

Examples of using "Viveu" in a sentence and their spanish translations:

Você viveu aqui?

- ¿Viviste aquí?
- ¿Has vivido aquí?

Ele viveu uma vida infeliz.

Él vivió una vida infeliz.

Ele viveu uma longa vida.

Él vivió una larga vida.

Ele viveu uma vida simples.

Él vivió una vida sencilla.

Ela viveu uma longa vida.

Ella vivió una vida larga.

Ela sempre viveu em Otaru.

Ella ha vivido siempre en Otaru.

- Durante quanto tempo ele viveu em Londres?
- Quanto tempo ele viveu em Londres?

¿Durante cuánto tiempo ha vivido en Londres?

Ele viveu até os 90 anos.

Él vivió hasta los 90 años.

Ele viveu e morreu no anonimato.

Él vivió y murió en el anonimato.

Vovô viveu até os 99 anos.

- El abuelo vivió hasta tener 99 años.
- El abuelo vivió hasta los 99 años.

Ele viveu e morreu na escuridão.

Él vivió y murió en la oscuridad.

Por quanto tempo você viveu lá?

- ¿Cuánto tiempo viviste ahí?
- ¿Cuánto tiempo viviste allí?

Ele viveu até os oitenta anos.

Él vivió hasta los ochenta.

Infelizmente, ele não viveu para ver isso.

Qué triste que él no vivió lo suficiente para verlo.

Ela viveu lá por uns cinco anos.

Ella vivió allí durante unos cinco años.

Durante quanto tempo você viveu em Londres?

¿Durante cuánto tiempo ha vivido en Londres?

Ele viveu em Ancara durante seis anos.

Él vivió en Ankara por seis años.

O Tom viveu uns anos em Boston.

Tom vivió unos años en Boston.

Ele viveu lá durante toda sua vida.

- Ha vivido allí toda su vida.
- Él vivió allí durante toda su vida.
- Él vivió allá toda su vida.

Ele viveu no exterior por muitos anos.

Él vivió en el extranjero por muchos años.

Ele viveu uma vida solitária no bosque.

Vivió una vida solitaria en el bosque.

Ele viveu até a idade dos noventa.

Él vivió hasta una edad de 90 anos.

Uma vez, lá viveu um grande rei.

Había una vez un gran rey.

- Sua avó viveu até os oitenta e oito anos.
- A avó dela viveu até os 88 anos.

- La abuela de ella vivió hasta los 88 años.
- Su abuela vivió hasta los ochenta y ocho años.

Meu tio viveu no exterior por muitos anos.

Mi tío ha vivido muchos años en el extranjero.

O Tom viveu numa zona rica de Boston.

Tom vivía en un sector interesante de Boston.

Tom viveu até os noventa e sete anos.

Tom vivió hasta los noventa y siete años.

- Meu papai viveu em Nagoya durante mais de quinze anos.
- Meu papai viveu em Nagoya por mais de quinze anos.

Mi papá ha vivido en Nagoya durante más de quince años.

Sua avó viveu até os oitenta e oito anos.

Su abuela vivió hasta los ochenta y ocho años.

Angelina viveu com certa aflição aquelas horas de delonga.

Angelina vivió esas horas de retraso con cierta ansiedad.

Ele viveu em uma típica casa de estilo japonês.

Él vivía en una casa de estilo típicamente japonesa.

Minha mãe viveu até os noventa e cinco anos.

Mi madre vivió hasta los noventa y cinco años.

Este ano ele viveu o momento decisivo de sua vida

este año vivió el punto de inflexión de su vida

Ele viveu no exterior a maior parte de sua vida.

- Vivió en el extranjero gran parte de su vida.
- Vivió en el extranjero durante gran parte de su vida.

Meu papai viveu em Nagoya durante mais de quinze anos.

Mi papá ha vivido en Nagoya durante más de quince años.

Meu pai viveu até aos 89 (oitenta e nove) anos.

Mi padre vivió hasta los 89 años.

Próspera nação industrial. Desde o ano 2000 esse país viveu um

pujante nación industrial. Desde el año 2000 este país ha vivido un

Depois que a sua mulher morreu, ele ainda viveu alguns anos mais.

Él vivió varios años más tras la muerte de su esposa.

A mãe de Mike viveu na cidade grande, antes de se casar.

La mamá de Mike vivió en una gran ciudad antes de casarse.

Lamec viveu, ao todo, setecentos e setenta e sete anos e morreu.

El total de los días de Lámec fue de setecientos setenta y siete años, y murió.

Ele foi um preguiçoso que só viveu para comer, beber e jogar baralho.

Él fue un haragán que solo vivió para comer, beber y jugar cartas.

Há muito tempo, viveu um alfaiate que tinha três filhos, mas apenas uma cabra.

Hace mucho tiempo, vivía un sastre que tenía tres hijos, pero solo una cabra.

Madre Teresa foi uma freira católica que viveu e trabalhou em Calcutá, na Índia.

- La madre Teresa era una monja católica que vivía y trabajaba en Calcuta, en la India.
- La Madre Teresa era una monja católica que vivió y trabajó en Calcuta, India.

- Tom viveu na Austrália por vários anos.
- Tom morou na Austrália por vários anos.

Tom vivió en Australia por varios años.

- Meu tio viveu em Paris durante dez anos.
- Meu tio morou em Paris durante dez anos.

Mi tío ha vivido en París durante diez años.

Você sabia que Julia viveu dez anos em Moscou? Por essa razão, ela fala russo tão bem.

¿Sabías que Julia ha vivido diez años en Moscú? Con razón habla ruso tan bien.

- Minha tia viveu uma vida feliz.
- Minha tia teve uma vida feliz.
- Minha tia levou uma vida feliz.

Mi tía llevó una vida feliz.

Aqui viveu uma árvore que nos dava muita sombra. Hoje ela cedeu lugar a uma pista de dança.

Acá había un árbol que nos daba mucha sombra. Hoy le cedió el lugar a un boliche.

Depois do nascimento de Noé, Lamec viveu quinhentos e noventa e cinco anos, tendo gerado filhos e filhas.

Vivió Lámec, después de engendrar a Noé, quinientos noventa y cinco años, y engendró hijos e hijas.

Depois do dilúvio Noé viveu mais trezentos e cinquenta anos e morreu quando tinha novecentos e cinquenta anos de idade.

Vivió Noé después del diluvio trescientos cincuenta años. El total de los días de Noé fue de novecientos cincuenta años, y murió.

Depois que lhe nasceu o filho Enós, Set ainda viveu oitocentos e sete anos. Ele foi pai de outros filhos e filhas.

Vivió Set, después de engendrar a Enós, ochocientos siete años y engendró hijos e hijas.

- Jamais alguém, que esteve lá, viveu para contar a história.
- Ninguém jamais esteve ali e saiu com vida para contar a história.

Nadie ha estado allí y vivió para contarlo.

Durante milhões de anos, a humanidade viveu exatamente como os animais. Então aconteceu algo que desencadeou o poder de nossa imaginação, aprendemos a falar.

Durante millones de años, la humanidad vivió justo como los animales. Entonces sucedió algo que desató el poder de nuestra imaginación, hemos aprendido a hablar.

Depois que Set nasceu, Adão viveu mais oitocentos anos. Ele foi pai de outros filhos e filhas e morreu com novecentos e trinta anos de idade.

Fueron los días de Adán, después de engendrar a Set, ochocientos años, y engendró hijos e hijas. El total de los días de la vida de Adán fue de novecientos treinta años, y murió.

Moisés viveu cento e vinte anos. Aos seus oitenta anos, assumiu, a mando de Deus, a liderança dos hebreus, ou seja, 2483 anos depois do início do mundo.

Moisés vivió ciento veinte años. A los ochenta asumió el mandato de Dios, la liberación de los hebreos, o sea, 2483 años después del inicio del mundo.

- Ele viveu no exterior a maior parte de sua vida.
- Ele morou no exterior a maior parte de sua vida.
- Ele morou no exterior a maior parte da vida.

Vivió en el extranjero durante gran parte de su vida.

- Você sabia que Julia viveu dez anos em Moscou? Por essa razão, ela fala russo tão bem.
- Você sabia que Julia morou 10 anos em Moscou? Por isso fala russo tão bem.

¿Sabías que Julia vivió 10 años en Moscú? Por eso habla ruso tan bien.

O masoquismo se chama assim a partir do escritor alemão Leopold von Sacher-Masoch que viveu no século XIX e descreveu em seus livros o prazer de ser maltratado por sua esposa.

El masoquismo se llama así por el escritor alemán Leopold von Sacher-Masoch, que vivió en el siglo XIX y describió en sus libros el placer de ser maltratado por su esposa.