Translation of "Estará" in Japanese

0.006 sec.

Examples of using "Estará" in a sentence and their japanese translations:

- Amanhã estará nublado.
- Estará nublado amanhã.

明日は曇りになるでしょう。

Amanhã estará nublado.

明日は曇りになるでしょう。

Ele estará logo lá.

もうすぐ彼はここに来るでしょう。

Quando você estará livre?

- 君はいつ暇になりますか。
- いつお暇ですか。
- いつなら空いてる?
- いつなら時間ある?

Receio que estará chovendo.

雨が降ると思う。

Ele estará te esperando.

彼はあなたを待っているでしょう。

Ele estará em casa?

彼は在宅だろうか。

Onde estará o cachorro?

犬はどこだろう?

Logo ele estará aqui.

- 彼はすぐ来ます。
- もうすぐ彼はここに来るでしょう。

O tempo estará bom amanhã?

明日は晴れだろうか。

Ele estará aqui de novo.

彼はまたここに帰ってきますよ。

Estará aqui em meia hora.

- 半時間したら彼はここに来るでしょう。
- 彼なら三十分でここに来るよ。

Acho que amanhã estará ensolarado.

明日は晴れると思う。

Como estará o tempo amanhã?

明日の天気はどう?

Por quanto tempo você estará aqui?

いつまでこちらにいらっしゃるんですか?

Ela estará em Paris por hora.

彼女は今頃もうパリに着いているだろう。

O almoço estará pronto em breve.

昼食はまもなくできますよ。

Seu segredo estará a salvo comigo.

私は秘密を漏らしたりしません。

Você estará ocupado amanhã à tarde?

- 明日の午後あいてる?
- 明日の午後って忙しい?

O jantar estará pronto em breve.

まもなく夕食の準備が出来るでしょう。

Meu pai não estará ocupado amanhã.

私の父は明日は忙しくありません。

- Eu quero saber se você estará livre amanhã.
- Quero saber se você estará livre amanhã.

君が明日暇かどうか知りたい。

Ele estará de volta em uma hora.

1時間もたてば彼は帰ってきます。

Bill estará de volta na próxima semana.

ビルは来週帰って来ます。

Quando sua tarefa de casa estará terminada?

君の宿題はいつ終わりますか。

Ele estará de volta em dez minutos.

- 彼は10分で戻ります。
- 彼は10分たったら戻るだろう。

A nova ponte estará terminada em março.

新しい橋は3月までには完成しているだろう。

Pergunto-me como estará o tempo amanhã.

- 明日天気はどうなるだろうか。
- 明日のお天気はどうかしら?
- 明日の天気はなんだろう。

Ele estará de volta lá pelas cinco.

5時までには彼は帰ってくるでしょう。

A biblioteca estará fechando em dez minutos.

図書館はあと10分で閉館します。

Eu não sei quando ele estará aqui.

彼がここへいつ来るかは分かりません。

Você estará em casa hoje à noite?

今夜、あなたは家にいますか。

Este melão estará bom para comer amanhã.

このメロンは明日あたりが食べごろだ。

Você estará seguro de qualquer perigo aqui.

ここはどんな危険もないよ。

- O próximo trem estará menos cheio que este.
- O próximo trem estará menos cheio que este aqui.

次の列車はこの列車ほど混雑しないだろう。

- Tom estará esperando por mim na frente da estação.
- Tom estará esperando por mim em frente à estação.

トムは駅前で私を待っているだろう。

Ficando preso na água, estará em grandes sarilhos.

立往生してる 大問題だぞ

O novo modelo estará no mercado em novembro.

新型車は11月に市販になるだろう。

Ele estará em Londres a essa hora amanhã.

彼は明日の今ごろはロンドンにいるだろう。

Ele estará muito ocupado no mês que vem.

来月はとても忙しいだろう。

Até que cheguemos já estará terminada essa reunião.

私たちが着くころまでにその会は解散しているだろう。

- Antes de se dar conta, você estará nos jornais.
- Quando você se der conta, já estará nos jornais.
- Antes que possas perceber, estarás nos jornais.
- Quando o senhor perceber, já estará nos jornais.
- Antes que a senhora perceba, já estará nos jornais.

君が次に分かることは君が新聞に載るってことだ。

Quando você sair da prisão, ela, provavelmente, estará casada.

君が刑務所から出てくる頃は、彼女も結婚しているだろう。

Estará chovendo por uma semana se não parar amanhã.

もしあした雨がやまなければ1週間降りつづくことになる。

- Ele estará ocupado amanhã.
- Ele vai estar ocupado amanhã.

- 彼は明日忙しいでしょう。
- 彼は明日は忙しいだろう。

- Ele estará livre amanhã.
- Ele vai estar livre amanhã.

彼は明日は暇でしょう。

Ele estará de volta em um dia ou dois.

- 彼は一日か二日で帰ります。
- 彼は1日か2日で帰ってきます。
- 彼は一日か二日で戻ります。

Ele não estará em casa na hora do almoço.

彼は昼食時に家にいないでしょう。

- Ela virá esta noite.
- Ela estará aqui esta noite.

今晩、彼女はここに来るだろう。

O próximo trem estará menos cheio que este aqui.

次の列車はこの列車ほど混雑しないだろう。

- Não sei se vai ficar tudo bem amanhã.
- Não sei se estará bem amanhã.
- Eu não sei se estará bem amanhã.

明日晴れるかどうか分かりません。

- A porta será pintada amanhã.
- A porta estará pintada amanhã.

その戸は明日塗られるだろう。

Ele já estará trabalhando por 5 horas ao meio-dia.

彼は正午までで5時間ずっと働いていることになるだろう。

Ele nunca estará à altura das esperanças de seus pais.

彼は決して両親の期待には応えないだろう。

Nossa filha estará no festival Shichi-Go-San este ano.

今年は娘の七五三だ。

Não sei ao que estará presa, no topo. Pode não aguentar.

固定されてるか謎だ 固定されてないかも

Mas, em breve, ela não estará por perto para o proteger.

‎だが母親が守れるのも ‎あと少しの間だ

- O jantar logo ficará pronto.
- O jantar estará pronto em breve.

まもなく夕食の準備が出来るでしょう。

- Pergunto-me onde estará agora.
- Me pergunto onde ele está agora.

- 彼は今どこに居るのか知らない。
- 彼は今どこにいるのかしら。

A previsão do tempo diz que amanhã o tempo estará bom.

- 天気予報では明日は晴れです。
- 天気予報によると明日は晴れです。

- Ken está ocupado esta tarde.
- Ken estará ocupado hoje à tarde.

ケンはきょうの午後忙しい。

Na hora em que você aterrissar em Narita estará de noite.

あなたが成田に着陸するころまでには、暗くなっているのでしょう。

- Você estará livre à tarde?
- Você está livre na parte da tarde?

午後って空いてる?

O navio estará pronto para zarpar se o tempo assim o permitir.

天気さえよければ、船はいつでも出帆します。

Mas quero evitar essas montanhas. É lá que o tempo estará mais agreste.

でもその山は避けたい 天気が悪くなるからね

Se adora história, estará tentado por dezenas dos seus cursos - "A Grande História

歴史が好きで、どれを選ぶか迷った場合は―

- Você nunca vai estar sozinho.
- Você nunca estará só.
- Vocês nunca estarão sozinhos.

君はもうひとりぼっちじゃないんだよ。

Estará pronto dentro de uma semana, ou seja, no dia 3 de Maio.

- それは今日から一週間後、つまり5月3日に行われるだろう。
- それはこれから1週間後、つまり5月3日に行われるだろう。

- Meu pai terá 45 em Maio.
- Meu pai estará com 45 em maio.

私の父は5月に45歳になります。

Eu ouvi falar que ele não estará nesse país por um longo tempo.

私の聞いたところでは、かれはこの国にはながくいないそうだ。

- Você está ocupado no domingo à tarde?
- Você estará ocupado no domingo à tarde?

日曜の午後は忙しいですか。

- Eu acho que vai fazer sol.
- Eu acho que estará ensolarado.
- Eu acho que vai estar ensolarado.

- 晴れだと思うよ。
- 晴れると思うよ。

- Eu gostaria de saber se tudo ficará bem.
- Gostaria de saber se tudo estará bem.
- Eu me pergunto se tudo ficará bem.
- Eu quero saber se tudo ficará bem.

晴れるのかなあ?

- Você vai entrar numa fria se a sua namorada descobrir a verdade.
- Você estará ferrado se sua namorada descobrir a verdade.
- Você vai estar em apuros se sua namorada descobrir a verdade.
- Você vai se danar se sua namorada souber a verdade.

- 君のガールフレンドが本当のことを知ったら面倒なことになるよ。
- お前、彼女に本当のことがバレたらヤバいことになるよ。