Translation of "Dessas" in Japanese

0.005 sec.

Examples of using "Dessas" in a sentence and their japanese translations:

Você quer uma dessas flores?

この花が何本かほしいのですか。

- Quem você acha que faria uma coisa dessas?
- Quem tu acreditas que faria uma coisa dessas?
- Quem vocês imaginam que faria uma coisa dessas?
- Quem vós credes que faria uma coisa dessas?
- Quem pensa o senhor que faria uma coisa dessas?
- Quem supõe a senhora que faria uma coisa dessas?
- Quem os senhores julgam que faria uma coisa dessas?
- Quem presumem as senhoras que faria uma coisa dessas?

こんなことしそうなのは誰だと思う?

Dentro de cada uma dessas células,

全く同じ

- Se eu fosse você, não faria tal coisa.
- Se fosse eu, não faria uma coisa dessas.
- Se fosse eu, não fazia uma coisa dessas.
- No teu lugar, não faria uma coisa dessas.
- No teu lugar, não fazia uma coisa dessas.
- No seu lugar, não faria uma coisa dessas.
- No seu lugar, não fazia uma coisa dessas.

- 私が君なら、そんなことはしないのに。
- もし私が君なら、そんなことはしなかったろうに。
- もし、君が僕ならそんなことはしないだろう。
- 私だったらそんなことしないけどなぁ。

Um japonês nunca faria uma coisa dessas.

日本人ならそんなことはけっしてしないでしょう。

É estranho que ela faça uma coisa dessas.

彼女がそんなことするなんて奇妙だ。

Você não devia ter feito uma coisa dessas.

君はそんなことすべきではなかったのに。

Ninguém sabe o que ocorre atrás dessas portas.

その扉の後ろで起こることか誰も知りません。

Então vamos olhar para algumas dessas estratégias em detalhe.

これらの方略をいくつか詳細に見てみましょう

Onde diabos ele pode ter ido a uma hora dessas?

こんな時間にかれはいったい何処に行ってるんだろう。

As pessoas que vêm dessas paragens chegam com a sua cultura

そのような背景を持つ人々は 文化を持ち込み

Havia sempre a secção selada. Alguém se lembra dessas secções seladas?

必ず袋とじがありました 袋とじを覚えている人はいますか?

O aumento do número dessas aldeias foi significativo nos últimos anos.

これは この数年間で 著しい成長を遂げています

Você não tem coração para dizer uma coisa dessas a um homem enfermo.

病人にそんなことを言うなんて、彼には思いやりがなかった。

- Não posso aceitar uma desculpa como essa.
- Não posso aceitar uma desculpa dessas.

そんな言い訳は、認めるわけにはいきません。

- Eu queria três desses.
- Quero três desses, por favor.
- Quero três dessas, por favor.

これを三つください。

- Alegro-me de não ter comprado tal coisa.
- Ainda bem que não comprei uma coisa dessas.

こんなものを買わなくてよかった。

- Ficarei feliz em te ajudar a qualquer hora.
- Eu ficarei feliz em te ajudar qualquer hora dessas.

いつでも喜んでお手伝いいたします。

Eu deixei livres as tardes do dia 20 e do dia 21, e eu queria saber se o Sr. Grant poderia participar de uma reunião em uma dessas duas datas.

20日と21日の午後を空けてありますので、この2日間のいずれかにグラント様とお会いしたいと考えています。