Translation of "Beira" in Japanese

0.008 sec.

Examples of using "Beira" in a sentence and their japanese translations:

Seu regime está na beira do colapso.

彼の政権はきっと崩壊する。

Esse restaurante fica na beira do rio.

このレストランは川床にあります。

Estes animais estão à beira da extinção.

- これらの動物は、絶滅の危機に瀕している。
- これらの動物は、絶滅の危機に瀕しています。

Sua casa é à beira do rio.

- 彼の家は川のそばに立っている。
- 彼の家は川辺にある。

Minha cidade natal fica à beira do mar.

私の郷里の町は海に接している。

Alguns animais selvagens estão à beira da extinção.

- いまにも絶滅しようとしている野生動物もいます。
- 野生動物には、絶滅の危機に瀕しているものもいる。

E sentimos que estamos à beira de algo extraordinário.

‎心を揺さぶる体験が ‎待っている

Andar ao longo da beira é meu passatempo favorito.

- 私の一番の気晴らしは海岸を散歩することです。
- 私の一番の気晴らしは海岸をぶらぶらと歩くことです。

No verão, as pessoas se dirigem à beira do mar.

夏になると人々は海辺へ行く。

Diga às crianças que se afastem da beira da água.

子供たちに水際に近づかないようにいいなさい。

O lápis rolou e caiu da beira da minha mesa.

鉛筆が私の机の端から転がり落ちた。

Tom e Mary moram em uma casa na beira do rio.

トムとメアリーは川沿いの家に住んでいる。

- Ela estava prestes a se matar.
- Ela esteve à beira do suicídio.

彼女は自殺寸前だった。

Em 1939, assim como em 1914, o mundo estava à beira da guerra.

1939年には、1914年と同様、世界は戦争の危機に瀕していた。

A boca do leopardo estava mesmo à beira, a menos de um centímetro, da minha orelha direita

ヒョウの口は私の右耳から 数センチも離れておらず―

Ontem à noite, Mizuki estava completamente bêbada, andando à beira do lago, e então ela caiu na água.

ゆうべ、泥酔のみずきは湖のほとりを歩いていて、水の中に落ちてしまった。

Ele não podia vê-la na escuridão, mas pelo som de sua voz percebia que a moça estava à beira das lágrimas.

暗がりではっきり見えなかったが、娘の顔が半泣きらしいことは声で判った。