Translation of "Bastante" in Japanese

0.008 sec.

Examples of using "Bastante" in a sentence and their japanese translations:

- Estou feliz o bastante.
- Estou bastante feliz.

- 十分に幸せだ。
- 十分幸せだよ。

Funcionou bastante bem.

かなりうまくいってる

É bastante raso.

浅かったが

Água bastante rasa.

‎かなり浅瀬だ

Está bastante frio.

かなり寒い。

Nancy estudou bastante.

ナンシーは熱心に勉強した。

É bastante bom.

なかなかやるなあ。

Fiquei bastante intrigado.

私は幾分困惑した気持ちだった。

Tem bastante água.

水は多くがあります。

- Isso não é o bastante.
- Não é o bastante.

それは十分ではありません。

- Se você quer progredir, trabalhe bastante.
- Se queres vencer, trabalha bastante.
- Trabalha bastante e vencerás.

- 成功するつもりなら、君はもっと熱心に勉強しなければならない。
- 成功しようと思うなら、もっと一生懸命働かねばならない。
- 成功したいのなら、君はもっと一生懸命働くべきだ。
- もしあなたが成功するつもりなら、もっと一生懸命に勉強しなければならない。
- もしあなたが成功したいなら、もっと働かなければなりません。

Perdemos bastante naquele trabalho.

その仕事で大損した。

Chove bastante em junho.

- 六月には雨が多い。
- 6月にはたくさんの雨が降ります。

Eu tenho bastante certeza.

私にはかなり確信がある。

Ele doou bastante dinheiro.

彼は大金を寄付した。

- Nevou bastante.
- Nevou muito.

雪がたくさん降った。

Ela usa bastante maquiagem.

彼女は化粧が濃い。

Você vem bastante aqui?

ここにはよくいらっしゃるんですか?

E ainda bastante desperto. Zimbabué.

‎まだ動物たちは起きている ‎ジンバブエ

- Nevou bastante.
- Caiu muita neve.

雪がたくさん降った。

Tratem de descansar bastante mesmo.

十分に休息を取るようにしなさい。

Voê sabe bastante sobre sumô.

君は相撲に詳しいね。

Achei a cama bastante confortável.

ベッドは寝心地満点だった。

Mil ienes é o bastante?

1000円で十分ですか。

Tivemos bastante neve este ano.

今年は雪が多かった。

Pessoas gordas, geralmente, suam bastante.

肥えた人は概してよく汗をかく。

Temos bastante tempo esta noite.

今夜は十分な時間がある。

Eu entendo bastante de navios.

船のことは詳しいよ。

Aprender cálculo exige bastante estudo.

微積分を学ぶには、練習問題をたくさんこなす必要があります。

Ontem eu estava bastante ocupado.

昨日はとても忙しかったんだ。

Carol estuda bastante. Henry também.

キャロルはよく勉強する。ヘンリーもそうだ。

Esse romance foi bastante lido.

そのロマンスが非常(ひじょう)に読(よ)まれました。

Já é o bastante. Obrigado.

十分頂きました、有り難うございます。

Ela lhe deu bastante dinheiro.

- 彼女は彼にたくさんのお金をあげた。
- 彼女は彼にたくさんのお金を与えた。

Ele era bastante amigável com humanos,

人間に懐いてたよ

Ela se importa bastante com roupas.

彼女は服装をたいへん気にする。

- Ele trabalha bastante.
- Ele trabalha muito.

- 彼はよく働きますね。
- 彼はとてもよく勉強する。

- Está muito frio.
- Está bastante frio.

かなり寒い。

Não sei se tenho bastante dinheiro.

十分にお金があるかわかりません。

Em junho chove bastante no Japão.

日本では6月に雨がたくさん降る。

Ela gasta bastante dinheiro em livros.

- 彼女は本にたくさんの金を使う。
- 彼女は本にたくさんお金を使う。

É bastante difícil montar um relógio.

時計を組み立てるのはちょっと難しい。

Esse quarto é grande o bastante.

- この部屋は十分大きい。
- この部屋の広さで十分だ。

Estou bastante motivado para aprender Francês.

私ね、フランス語を習う気満々なのよ。

Não tão religiosos, mas descontraídos, bastante liberais.

そこまで信仰が深くない リベラル派の人々も理解できました

A integração na Austrália foi bastante difícil,

オーストラリアになじむのは なかなか大変でしたが

E é bastante comum encontrar isto aqui.

でもこの辺りで 見るのは珍しい

Podem ser comidas e têm bastante proteína.

いい食料だ タンパク質さ

Estava fazendo bastante frio ontem de manhã.

昨日の朝はとても寒かった。

As ruas de Hokkaido são bastante largas.

北海道の街路はとても広い。

Ele contribuiu bastante ao desenvolvimento da economia.

彼は経済の発展に大きな貢献をした。

- Cantou bastante bem.
- Ela cantou muito bem.

彼女はかなりうまく歌った。

- Cozinhar demora muito.
- Cozinhar leva bastante tempo.

料理にあまりに時間がかかりすぎる。

Bastante gente foi ao funeral do Tom.

トムの葬儀には多くの人が参列した。

- Leio muito.
- Eu leio muito.
- Leio bastante.

読書家のほうです。

Os móveis deste escritório são bastante modernos.

この事務所の家具はなかなか近代的だ。

Não há cadeiras o bastante para sentarmos.

私達が座るのに十分なだけのいすがありません。

Nós temos bastante neve aqui no inverno.

- 当地では冬はたくさん雪が降る。
- この地方では冬になると雪が多い。

Ele sofreu bastante para educar suas crianças.

彼は子供の教育に非常に骨を折った。

- O professor deu bastante lição de casa aos alunos.
- A professora deu bastante lição de casa aos alunos.

先生が学生に宿題をたくさんさせた。

- Está muito abafado aqui dentro.
- Está muito abafado aqui.
- Está bastante abafado aqui dentro.
- Está bastante abafado aqui.

この中は風通しが悪いですね。

- Eu gosto muito de você.
- Eu gosto bastante de você.
- Gosto muito de você.
- Gosto bastante de você.

- 君のことが大好きなんだ。
- あなたのことが大好きです。

- É grande o suficiente?
- É grande o bastante?

その大きさで十分ですか。

"Quer mais um pouco?" "Não, já comi bastante."

「もっと召し上がりますか」「いいえ、じゅうぶんいただきました」

Os livros dela têm uma procura bastante razoável.

彼女の本はかなりの売行きだ。

- Isso é bem inesperado.
- Isso é bastante inesperado.

それはいささか唐突だ。

Por favor, coloque bastante creme no meu café.

コーヒーはミルクをたくさん入れて下さい。

Você tem bastante tempo para pegar o trem.

- 電車に間に合うには十分時間がありますよ。
- 電車の時間までにはまだ余裕があるよ。

- Ela mora bastante próximo.
- Ela mora bem perto.

彼女はすぐそばに住んでいる。

Temos que mover esta estátua com bastante cuidado.

私たちは十分注意してこの彫像を動かさなければならない。

Eles se falam bastante, por telefone e pessoalmente.

彼らとは電話とか、直接会ってとかお互いによく話し合う。

Nosso conhecimento acerca do problema é bastante limitado.

この問題についての知識はかなりかぎられている。

A habilidade de comunicar-se nos ajuda bastante.

この意志を伝えることができる能力は私たちにとても役立っている。

Porque o algodão queima bastante, mas por pouco tempo.

綿は明るいが 火が長持ちしない

As pessoas de Londres são bastante orgulhosas desta ponte.

ロンドンの人々はこの橋をたいへん自慢にしている。

Ainda não estou bastante decidido a concordar com você.

まだ決心がつかないので同意できません。

É perto o bastante para se caminhar até lá?

歩いてすぐですか。

- Valorizamos bastante seus ensaios críticos.
- Superestimamos suas críticas literárias.

彼の評論は高く評価された。

Se você tem um resfriado, você deve descansar bastante.

- 風邪をひいたら、たくさん休養を取りなさい。
- 風邪を引いた時は、ゆっくり休むといいんだよ。

O fim do outono na Escócia é bastante frio.

スコットランドの晩秋はかなり寒い。

Ela é grande o bastante para saber a verdade.

彼女はもう本当のことを知ってもいい歳だ。

Teoria é bastante inútil a menos que funcione na prática.

実際にうまくいかなければ理論は全く役に立たない。

Ele me disse: "Estude bastante que você passará no teste."

一生懸命勉強すればテストに合格するだろう、と彼は私に言った。