Examples of using "Aberto" in a sentence and their japanese translations:
この建築物は一般に公開されていますか。
出入り口は開けたままになっていた。
銀行は開いていますか。
日曜日でも開いてますか。
机の上に本が開いて置いてあります。
その博物館は今日開館していますか。
公園は今日開いてるかな?
- もうオープンしてる?
- もう開いてる?
- もう開店してる?
- この公園はすべての人に公開されている。
- その公園は全ての人に開放されています。
机の上に本が開いて置いてあります。
そのスーパーマーケットは月曜から土曜まで営業している。
山を切り開いて新しいトンネルが掘られた。
このショッピングセンターは何時から何時までやっていますか。
- あなたの郵便物を間違って開けてしまって申し訳ありません。
- あなたの手紙を間違ってあけてしまってすいませんでした。
- ごめんなさい。間違ってあなたの郵便物を開けてしまいました。
ここは見通しが よすぎるのだ
その博物館は月曜から金曜まで開いています。
その新しいスーパーは先月開店した。
晴れています。
本は机の上に開いて置いてあります。
- そのスーパーマーケットは月曜から土曜まで営業している。
- そのスーパーは日曜以外は開いている。
- そのスーパーは日曜日を除いて営業している。
その城は修復され市民に公開されている。
彼は明朗快活な青年だ。
新東京国際空港が成田に開港した。
外洋では さまざまな生物に出会う
10時から6時まで年中無休でやっています。
博物館は午前九時から開いている。
誤って君の手紙を開封したことを許して下さい。
なぜ、ライバルの同業者にまでも公開しているのか。
本品は保存料を使用しておりません。開封後は冷蔵庫に保存し、お早めにお召し上がりください。