Translation of "Aberto" in Japanese

0.034 sec.

Examples of using "Aberto" in a sentence and their japanese translations:

- Este prédio está aberto ao público?
- Este edifício está aberto ao público?
- Esse prédio está aberto ao público?
- Esse edifício está aberto ao público?

この建築物は一般に公開されていますか。

Deixaram o portão aberto.

出入り口は開けたままになっていた。

O banco está aberto?

銀行は開いていますか。

Está aberto aos domingos?

日曜日でも開いてますか。

- Tem um livro aberto na carteira.
- Tem um livro aberto na mesa.

机の上に本が開いて置いてあります。

O museu está aberto hoje?

その博物館は今日開館していますか。

O parque está aberto hoje?

公園は今日開いてるかな?

- Já está aberto?
- Já está aberta?

- もうオープンしてる?
- もう開いてる?
- もう開店してる?

O parque é aberto ao público.

- この公園はすべての人に公開されている。
- その公園は全ての人に開放されています。

- Há um livro aberto sobre a mesa.
- Há um livro aberto em cima da mesa.

机の上に本が開いて置いてあります。

- O supermercado está aberto de segunda a sábado.
- O supermercado fica aberto de segunda a sábado.

そのスーパーマーケットは月曜から土曜まで営業している。

Um novo túnel foi aberto na montanha.

山を切り開いて新しいトンネルが掘られた。

Que hora o shopping center está aberto?

このショッピングセンターは何時から何時までやっていますか。

- Desculpe-me por ter aberto a sua correspondência por engano.
- Sinto muito ter aberto inadvertidamente sua correspondência.

- あなたの郵便物を間違って開けてしまって申し訳ありません。
- あなたの手紙を間違ってあけてしまってすいませんでした。
- ごめんなさい。間違ってあなたの郵便物を開けてしまいました。

A céu aberto, os babuínos-gelada estão vulneráveis.

ここは見通しが よすぎるのだ

O museu está aberto de segunda a sexta.

その博物館は月曜から金曜まで開いています。

O novo supermercado foi aberto no mês passado.

その新しいスーパーは先月開店した。

- O tempo está aberto.
- O céu está limpo.

晴れています。

O livro está aberto em cima da mesa.

本は机の上に開いて置いてあります。

- O supermercado está aberto todos os dias, menos de domingo.
- O supermercado está aberto todos os dias exceto domingo.

- そのスーパーマーケットは月曜から土曜まで営業している。
- そのスーパーは日曜以外は開いている。
- そのスーパーは日曜日を除いて営業している。

O castelo foi restaurado e está aberto ao público.

その城は修復され市民に公開されている。

Ele é um jovem alegre e de coração aberto.

彼は明朗快活な青年だ。

O Novo Aeroporto Internacional de Tóquio foi aberto em Narita.

新東京国際空港が成田に開港した。

No oceano aberto, eles juntam-se a uma explosão de vida.

‎外洋では ‎さまざまな生物に出会う

Fica aberto das dez às seis todo dia durante o ano.

10時から6時まで年中無休でやっています。

O museu está aberto a partir das 9 horas da manhã.

博物館は午前九時から開いている。

Por favor perdoe-me por ter aberto sua carta por engano.

誤って君の手紙を開封したことを許して下さい。

Por que você o torna aberto até mesmo para rivais no mesmo comércio?

なぜ、ライバルの同業者にまでも公開しているのか。

Este produto não contém conservantes. Após aberto, conservar em geladeira e consumir o quanto antes.

本品は保存料を使用しておりません。開封後は冷蔵庫に保存し、お早めにお召し上がりください。