Translation of "Público" in Japanese

0.005 sec.

Examples of using "Público" in a sentence and their japanese translations:

E transporte público?

公共交通機関については、どうでしょうか?

- Você já cantou em público?
- Vocês já cantaram em público?

人前で歌を歌ったことはありますか?

- Este prédio está aberto ao público?
- Este edifício está aberto ao público?
- Esse prédio está aberto ao público?
- Esse edifício está aberto ao público?

この建築物は一般に公開されていますか。

O público parecia entediado.

聴衆は退屈そうだった。

Tivemos um grande público.

多くの聴衆がいた。

- Não fale mal dele em público.
- Não o critique em público.

人前で彼の悪口を言うな。

- A piscina está aberta ao público.
- A piscina é aberta ao público.

- この水泳プールは一般に公開されている。
- このプールは一般開放されている。

Não o critique em público.

人前で彼の悪口を言うな。

O público aplaudiu a atriz.

観客はその女優に拍手を送った。

Ele passou entre o público.

彼は群衆の中を通り抜けた。

Ela detesta falar em público.

彼女は人前で話をするのを嫌う。

A coleção é aberta ao público.

その収集品は一般に公開されている。

O jogo atraiu um bom público.

そのゲームは大観衆を集めた。

O público consistia principalmente de estudantes.

聴衆は主に学生からなっていた。

Não faça uma cena em público.

人前で大騒ぎするな。

Essa piscina é aberta ao público.

このプールは一般開放されている。

O parque é aberto ao público.

- この公園はすべての人に公開されている。
- その公園は全ての人に開放されています。

Não tenha medo de falar em público.

人前で話すのを恐れてはいけない。

O público aplaudiu quando o concerto terminou.

- 演奏会がすんだときに、聴衆は拍手した。
- コンサートが終わると、聴衆は拍手を送った。

O orador despertou a ira do público.

演説者は聴衆を怒らせてしまった。

Eu não gosto de falar em público.

私は人前で話をするのが嫌いだ。

O público não tem acesso àqueles registros.

その記録は一般に公開されていない。

Ele está acostumado a falar em público.

- 彼は人前で話す事に慣れている。
- 彼は人前で話すのに慣れている。

Por que não usou um telefone público?

なぜ公衆電話を使わなかったのですか。

Será difícil para ele falar em público.

彼にとって人前で話すのはむずかしいだろう。

Eu não gosto de cantar em público.

人前で歌うのは苦手です。

Ele não tornou público o que descobriu lá.

彼はそこで発見したものをおおやけにしなかった。

Devemos sempre levar em conta o interesse público.

私たちは常に公共の利益を考えなければならない。

Não suporto que riam de mim em público.

私は人前で笑われるのが我慢できない。

O que você acha que o público quer?

あなたは、聴衆が何を望んでいるのだと思いますか?

O Tom não gosta de falar em público.

トムさんは公述するのは嫌いです。

O castelo foi restaurado e está aberto ao público.

その城は修復され市民に公開されている。

O poeta não está acostumado a falar em público.

その詩人は、人前で話をすることに慣れていません。

Ele parou de aparecer em público depois do acidente.

- 事故の後彼女は人前に出るのを止めた。
- 事故のあと彼女は人前に出ることをやめた。

Eu não estou acostumado a fazer discursos em público.

私は人前で演説することに慣れていない。

Ele disse não estar acostumado a falar em público.

彼は人前で話すことになれていないと言った。

Não posso perdoá-lo por ter me insultado em público.

私は彼を許せない、なぜなら彼は私を人前で侮辱したのだから。

Dirigir seu próprio carro, ao invés de usar transporte público,

公共交通機関に乗らず車で行くという方法もあります

As saídas de emergência devem estar desimpedidas para segurança do público.

公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。

O artigo foi um convite ao protesto público contra o jornal.

その記事はその新聞社に対する大衆の抗議を誘った。

Eu não posso perdoá-lo porque ele me insultou em público.

私は彼を許せない、なぜなら彼は私を人前で侮辱したのだから。

Então, muita gente precisa de transporte público para ir para o trabalho.

多くの人が、仕事へ行くために公共交通機関を必要としています

- Onde fica o orelhão mais próximo?
- Onde fica o telefone público mais próximo daqui?

一番近くの電話ボックスはどこですか。

Na Inglaterra, diversas pessoas gostariam de ver abolido o subsídio público concedido pela monarquia.

英国では多くの人が王室への公的支出の廃止を望んでいる。

Os pais americanos têm a tendência de falar bem dos seus filhos em público.

アメリカの両親は人前で自分の子供について良いことを進んで言いたがります。

Fique numa distancia de 2 metros ou mais de qualquer pessoa que você encontrar num local público.

公共の場では、他人から180cm以上離れましょう

Para se esquivar de seu ávido público, a estrela de cinema se registrou no hotel sob um nome falso.

一般人を避けるため、その映画スターは偽名でホテルにチェックインした。