Translation of "época" in Japanese

0.005 sec.

Examples of using "época" in a sentence and their japanese translations:

- Eu era estudante nessa época.
- Eu era estudante naquela época.

当時私は学生だった。

- Eu era criança naquela época.
- Naquela época eu era criança.

その時僕は子供だった。

É época de morango.

いちごは今が出盛りです。

Estão na época de reprodução.

‎繁殖期なのだ

Não havia rádio naquela época.

その当時はラジオと言うものが無かった。

Naquela época eu era criança.

その時僕は子供だった。

Os ovos são baratos nesta época.

この季節は卵が安い。

Naquela época eu era um bebê.

当時私は赤ん坊だった。

Ninguém vivia na ilha nessa época.

当時その島には誰も住んでいなかった。

Não havia muitas médicas nessa época.

当時は女の医者は多くなかった。

Eu nessa época estava no Canadá.

私は、その時、カナダにいた。

Naquela época ainda não havia computadores.

あの頃はまだコンピューターが存在しなかった。

Naquela época, eu estava treinando um pessoal,

当時私はトレーニングスタッフで

Ela deve ter sido rica naquela época.

彼女は当時金持ちだったに違いない。

O nome dela era Agnes naquela época.

彼女の名前は当時アグネスだった。

Ele estava nos Estados Unidos naquela época.

当時彼はアメリカにいた。

Costumava acordar às 5 horas naquela época.

- 私はその当時たいてい5時に起きた。
- その頃わたしは5時に起きるのを常としていた。

Na época, eu não gostava de cerveja.

私は、そのころビールが嫌いだった。

Os idiomas se transformam segundo a época.

言語は時代に合わせて変化していく。

Ele era maldoso na época de menino.

彼は少年時代わんぱくだった。

Suponho que ela era feliz naquela época.

当時彼女は幸せだったと思う。

É, sim. Você tinha três meses nessa época.

そうだよ。おまえはその時3ヶ月だったなあ。

Os atores se exibiram em trajes de época.

俳優たちは昔の時代の衣装を着けて現れた。

Eu acho que ela era feliz naquela época.

当時彼女は幸せだったと思う。

Naquela época, ele estava morando sozinho nesta casa.

当時彼は一人でその家に住んでいた。

Naquela época, Tom não estava lá muito feliz.

当時トムはあまり幸せではなかった。

Eu costumava acordar às 5 horas naquela época.

私は当時たいてい5時に起きた。

O clima é incerto nesta época do ano.

今ごろの天気は当てにならない。

- Éramos jovens naquela época.
- Éramos mais novos então?

あの頃の我々はもっと若かった。

Eu era um estudante do ensino médio naquela época.

当時私は高校生でした。

Naquela época, não havia estradas de ferro no Japão.

当時は日本には鉄道はなかった。

Eu acho o outono a época mais bonita do ano.

秋は1年で最も美しい季節だと思います。

Naquela época o México ainda não era independente da Espanha.

そのころメキシコはまだスペインから独立していなかった。

O tempo muda com muita frequência nesta época do ano.

1年のこの時期は天候がよく変わる。

Era na época em que tínhamos as revistas Dolly e Girlfriend.

その頃は『ドリー』とか 『ガールフレンド』といった雑誌があり

Isto é capaz de ser da época da corrida ao ouro.

これはおそらく 砂金を採ってた時代のだ

Naquela época eu comecei a ir na piscina para me exercitar.

運動のためプールにも通い始めた頃でした。

Ela era mais bonita naquela época do que ela é hoje.

彼女はそのころ今より美しかった。

Após perder o emprego, ele passou por uma época muito difícil.

失業した後、彼は大変苦労した。

Todo ano, por esta época, esta ilha é assolada por um tufão.

毎年今頃、台風がその島を襲う。

Todos lembram de seus dias felizes de juventude como a melhor época de sua vida.

誰も、楽しい青春を平穏無事な時期として思い起こす。

Para quem vive nesta época de incerteza, é preciso ser maleável e não um escravo da tradição.

この不確実な時代を生き抜くには、従来の価値観に囚われない柔軟な発想が必要だ。

Para ajudar meu pai na época da colheita, comecei a dirigir o trator aos 12 anos de idade.

収穫期に父を手伝うために12才の時トラクターの運転を始めました。

- Meus tempos de escola serão umas das minhas lembranças mais felizes.
- Minha época na escola será uma das minhas lembranças mais felizes.

学校生活は楽しい思い出のひとつになるだろう。

O meu avô, para aquela época e lugar, era um homem extremamente estudado, mas mesmo assim não era o homem certo para ser um homem de negócios.

私の祖父は、その時代と場所にしては、非常に学識ある人だったが、実業家になるには全く向いていなかった。

Se ainda existe alguém que duvida que os Estados Unidos são o lugar onde todas as coisas são possíveis; que ainda imagina se o sonho de nossos fundadores permanece vivo em nossa época; que ainda questiona a força de nossa democracia, a noite de hoje é a sua resposta.

アメリカは、あらゆることが可能な国です。それを未だに疑う人がいるなら、今夜がその人たちへの答えです。建国の父たちの夢がこの時代にまだ生き続けているかを疑い、この国の民主主義の力を未だに疑う人がいるなら、今晩こそがその人たちへの答えです。