Translation of "Vinda" in Italian

0.007 sec.

Examples of using "Vinda" in a sentence and their italian translations:

Seja bem-vinda de volta!

Bentornato!

Bem-vinda ao nosso restaurante!

Benvenuti nel nostro ristorante!

- Seja bem-vindo!
- Bem-vinda.

- Benvenuto!
- Benvenuta!

- Ela não é mais bem-vinda aqui.
- Ela já não é bem-vinda aqui.

- Non è più la benvenuta qui.
- Lei non è più la benvenuta qui.

Seja bem-vinda à minha vida.

- Benvenuto nella mia vita.
- Benvenuta nella mia vita.
- Benvenuti nella mia vita.
- Benvenute nella mia vita.

Seja bem-vinda à família, Mina!

Benvenuta nella famiglia, Mina!

- Seja bem-vindo!
- Bem-vindo!
- Boas vindas!
- Bem-vinda.
- Seja bem-vinda!
- Sejam bem-vindos!

- Benvenuto!
- Benvenuta!
- Benvenuti!
- Benvenute!
- Ben arrivato!

- Seja bem-vindo!
- Bem-vindo!
- Boas vindas!
- Seja bem-vinda!
- Bem-vinda!
- Sejam bem-vindos!

- Benvenuto!
- Benvenuta!
- Benvenuti!
- Benvenute!
- Ben arrivato!

- Bem-vinda de volta. Sentimos saudade!
- Bem-vinda de volta. Sentimos saudades tuas!
- Bem-vindo de volta. Sentimos a sua falta.
- Bem-vinda de volta. Sentimos a sua falta.

- Bentornato. Ci sei mancato!
- Bentornata. Ci sei mancata!
- Bentornato. Ci è mancato!
- Bentornata. Ci è mancata!
- Bentornati. Ci siete mancati!
- Bentornate. Ci siete mancate!

Com paciência, o Tom esperou pela vinda da Mary.

- Tom ha aspettato pazientemente che arrivasse Mary.
- Tom aspettò pazientemente che arrivasse Mary.

- Bem-vinda ao nosso restaurante!
- Bem-vindo ao nosso restaurante!

Benvenuti nel nostro ristorante!

- Bem-vindo ao inferno!
- Bem-vinda ao inferno!
- Bem-vindos ao inferno!

- Benvenuto all'inferno!
- Benvenuta all'inferno!
- Benvenuti all'inferno!
- Benvenute all'inferno!

- Bem-vindo ao mundo da física.
- Bem-vinda ao mundo da física.

Benvenuti nel mondo della fisica.

- Bem-vindo à família.
- Bem-vinda à família.
- Seja bem-vindo à família.
- Seja bem-vinda à família.
- Sejam bem-vindos à família.
- Bem-vindos à família.

- Benvenuto nella famiglia.
- Benvenuta nella famiglia.
- Benvenuti nella famiglia.
- Benvenute nella famiglia.

Esta lula-cintilante fêmea está a migrar centenas de metros, vinda do abismo.

Questa femmina di calamaro lucciola sta risalendo per centinaia di metri dagli abissi.

Para todos os animais que suportaram as noites geladas, é uma mudança bem-vinda.

Per tutti gli animali che hanno sopportato la gelida notte, il cambiamento è gradito.

- Nem sempre a verdade é bem recebida.
- A verdade nem sempre é bem-vinda.

La verità non è sempre la benvenuta.

- Você comprou uma passagem de ida e vinda?
- Você comprou uma passagem de ida e volta?

- Hai comprato un biglietto di andata e ritorno?
- Ha comprato un biglietto di andata e ritorno?
- Avete comprato un biglietto di andata e ritorno?

- Bem-vindo a Boston.
- Bem-vindos a Boston.
- Bem-vinda a Boston.
- Bem-vindas a Boston.

- Benvenuto a Boston.
- Benvenuta a Boston.
- Benvenuti a Boston.
- Benvenute a Boston.

- Bem-vindo a sua nova casa.
- Bem-vinda a sua nova casa.
- Bem-vindo ao seu novo lar.

- Benvenuto nella tua nuova casa.
- Benvenuta nella tua nuova casa.
- Benvenuto nella sua nuova casa.
- Benvenuta nella sua nuova casa.
- Benvenuti nella vostra nuova casa.
- Benvenute nella vostra nuova casa.

- Bem-vindo ao Tatoeba.
- Bem-vinda a Tatoeba.
- Bem-vindas a Tatoeba.
- Bem-vindo a Tatoeba.
- Bem-vindos a Tatoeba.

- Benvenuto su Tatoeba.
- Benvenuta su Tatoeba.
- Benvenuti su Tatoeba.
- Benvenute su Tatoeba.

- Você é mais do que bem-vindo.
- Vocês são mais do que bem-vindos.
- Você é mais do que bem-vinda.
- Vocês são mais do que bem-vindas.
- Tu és mais do que bem-vindo.
- Tu és mais do que bem-vinda.
- Vós sois mais do que bem-vindos.
- Vós sois mais do que bem-vindas.
- É mais do que bem-vindo.
- É mais do que bem-vinda.
- São mais do que bem-vindos.
- São mais do que bem-vindas.
- És mais do que bem-vindo.
- És mais do que bem-vinda.
- Sois mais do que bem-vindos.
- Sois mais do que bem-vindas.
- O senhor é mais que bem-vindo.
- A senhora é mais que bem-vinda.
- Os senhores são mais que bem-vindos.
- As senhoras são mais que bem-vindas.

- Sei più che il benvenuto.
- Tu sei più che il benvenuto.
- È più che il benvenuto.
- Lei è più che il benvenuto.
- Siete più che i benvenuti.
- Voi siete più che i benvenuti.
- Sei più che la benvenuta.
- Tu sei più che la benvenuta.
- È più che la benvenuta.
- Lei è più che la benvenuta.
- Siete più che le benvenute.
- Voi siete più che le benvenute.

- Bem-vindo à nossa casa!
- Bem-vinda à nossa casa!
- Bem-vindas à nossa casa!
- Bem-vindos à nossa casa!
- Bem-vindo ao nosso lar.

- Benvenuto nella nostra casa.
- Benvenuta nella nostra casa.
- Benvenuti nella nostra casa.
- Benvenute nella nostra casa.

- Você não é mais bem-vinda aqui.
- Você não é mais bem-vindo aqui.
- Vocês não são mais bem-vindas aqui.
- Vocês não são mais bem-vindos aqui.

- Non sei più il benvenuto qui.
- Non sei più la benvenuta qui.
- Non è più il benvenuto qui.
- Lei non è più il benvenuto qui.
- Non è più la benvenuta qui.
- Lei non è più la benvenuta qui.
- Tu non sei più il benvenuto qui.
- Tu non sei più la benvenuta qui.
- Non siete più i benvenuti qui.
- Voi non siete più i benvenuti qui.
- Non siete più le benvenute qui.
- Voi non siete più le benvenute qui.