Translation of "Versão" in Italian

0.003 sec.

Examples of using "Versão" in a sentence and their italian translations:

Prefiro esta versão.

Preferisco questa versione.

A versão não foi alterada.

La versione non è stata cambiata.

- Eu escutei a versão francesa desta música.
- Escutei a versão francesa dessa música.

Ho sentito la versione francese di questa canzone.

- Escutei a versão francesa dessa música.
- Eu escutei uma versão francesa dessa música.

Ho sentito la versione francese di questa canzone.

Mal posso esperar pela nova versão de Tatoeba.

- Sono impaziente di vedere la nuova versione di Tatoeba.
- Io sono impaziente di vedere la nuova versione di Tatoeba.

Por que não há versão para celular do Tatoeba?

Perché non c'è una versione per cellulari di Tatoeba?

Estou muito impaciente para ver a nova versão do Tatoeba.

- Sono impaziente di vedere la nuova versione di Tatoeba.
- Sono molto impaziente di vedere la nuova versione di Tatoeba.
- Io sono molto impaziente di vedere la nuova versione di Tatoeba.

Este dicionário é apenas eletrônico, ou seja, não existe versão impressa.

Questo manuale è puramente elettronico, ovvero non ha una versione stampata.

O romance é esplêndido, mas sua versão para o cinema é medíocre.

Il romanzo è splendido, ma la sua versione cinematografica è mediocre.

Eu vi um artigo no blog do Tatoeba sobre uma nova versão sendo lançada em breve. Você leu esse artigo?

- Ho visto un articolo sul blog di Tatoeba riguardo a una nuova versione in arrivo. L'hai letto?
- Ho visto un articolo sul blog di Tatoeba riguardo a una nuova versione in arrivo. Tu l'hai letto?
- Ho visto un articolo sul blog di Tatoeba riguardo a una nuova versione in arrivo. L'ha letto?
- Ho visto un articolo sul blog di Tatoeba riguardo a una nuova versione in arrivo. Lei l'ha letto?
- Ho visto un articolo sul blog di Tatoeba riguardo a una nuova versione in arrivo. L'avete letto?
- Ho visto un articolo sul blog di Tatoeba riguardo a una nuova versione in arrivo. Voi l'avete letto?

Uma das razões por que o Twitter é popular no Japão é uma característica do próprio idioma japonês: esta língua utiliza ideogramas que podem conter muita informação em apenas 140 caracteres em comparação a outras línguas, sem contar o chinês. Por acaso, a versão japonesa desta frase está escrita em exatamente 140 caracteres. Quantos caracteres são necessários em outros idiomas?

Uno dei motivi per il quale Twitter è così popolare in Giappone è una caratteristica stessa del giapponese: il giapponese usa gli ideogrammi che permettono di convogliare più informazioni in 140 caratteri rispetto alle altre lingue, senza considerare il cinese. Tra l-altro, la versione giapponese di questa frase è scritta con esattamente 140 caratteri. Quanti caratteri ci vogliono in altre lingue?