Translation of "Roubar" in Italian

0.003 sec.

Examples of using "Roubar" in a sentence and their italian translations:

- Roubar é errado.
- É errado roubar.

Rubare è sbagliato.

É errado roubar.

È sbagliato rubare.

Roubar não é certo.

Non è giusto rubare.

A pobreza o fez roubar.

- La povertà lo ha indotto a rubare.
- La povertà lo indusse a rubare.

Tom é culpado de roubar.

Tom è colpevole di furto.

Ele é culpado de roubar.

- È colpevole di furto.
- Lui è colpevole di furto.

Pare de roubar minhas frases!

- Smettila di rubare le mie frasi.
- La smetta di rubare le mie frasi.
- Smettetela di rubare le mie frasi.

Podes ensinar-me a roubar?

Puoi insegnarmi a rubare?

Eu posso lhe ensinar a roubar.

- Posso insegnarti a rubare.
- Io posso insegnarti a rubare.
- Posso insegnarvi a rubare.
- Io posso insegnarvi a rubare.
- Posso insegnarle a rubare.
- Io posso insegnarle a rubare.

Eu prefiro morrer de fome a roubar.

Preferirei morire di fame piuttosto che rubare.

Posso roubar dois minutos do teu tempo?

Posso rubarti due minuti?

Os ofíuros vão roubar-lhe sempre a comida."

Avrà sempre il problema degli ofiuroidei che le prendono tutto il cibo."

Pensou: "Certo, os ofíuros estão a roubar-me a comida,"

ha pensato: "Ok, gli ofiuroidei mi rubano il cibo"

Quem lhe deu o direito de roubar as minhas frutas?

Chi ti ha dato il diritto di rubare i miei frutti?

E depois mostrem ao mundo para que possamos roubar de vocês.

e manifestatelo al mondo, così che possiamo rubare a nostra volta da voi.

Um homem que nunca foi à escola pode roubar de um vagão de carga; mas, se ele tiver educação superior, ele pode roubar toda a ferrovia.

- Un uomo che non è mai andato a scuola può rubare da un vagone merci, ma, se ha un'istruzione universitaria, può rubare l'intera ferrovia.
- Un uomo che non è mai andato a scuola può rubare da un vagone merci, però, se ha un'istruzione universitaria, può rubare l'intera ferrovia.

Há apenas a arte que vale a pena roubar e arte que não.

C'è solo arte da rubare oppure no.

Por todo o mundo, os animais selvagens estão cada vez mais habilidosos a roubar refeições.

In tutto il mondo, gli animali selvatici diventano sempre più abili a rubare un pasto.

Esse garoto disse que não iria roubar novamente, que se comportaria bem e procuraria um emprego honesto.

Questo ragazzo ha detto che non ruberà di nuovo, che si comporterà bene e che cercherà un lavoro onesto.