Translation of "Ensinar" in Italian

0.016 sec.

Examples of using "Ensinar" in a sentence and their italian translations:

- Eu amo lecionar.
- Eu amo ensinar.
- Adoro ensinar.

- Amo insegnare.
- Io amo insegnare.

Só podemos ensinar.

- Possiamo solo insegnare.
- Noi possiamo solo insegnare.

Ensinar é aprender.

- Insegnare è apprendere.
- Insegnare è imparare.

- Você pode me ensinar inglês?
- Vocês podem me ensinar inglês?

- Puoi insegnarmi l'inglese?
- Può insegnarmi l'inglese?
- Potete insegnarmi l'inglese?

Ele sabe ensinar idiomas.

- Sa come insegnare le lingue.
- Lui sa come insegnare le lingue.
- Sa insegnare le lingue.
- Lui sa insegnare le lingue.

Eu posso ensinar inglês.

- Posso insegnare l'inglese.
- So insegnare l'inglese.
- Riesco a insegnare l'inglese.

Você pode me ensinar?

- Puoi insegnarmi?
- Può insegnarmi?
- Potete insegnarmi?
- Mi puoi insegnare?
- Mi può insegnare?
- Mi potete insegnare?

Eu adoro ensinar crianças.

- Amo insegnare ai bambini.
- Io amo insegnare ai bambini.

Ensinar requer muita paciência.

Insegnare richiede molta pazienza.

- Eu posso lhe ensinar a cozinhar.
- Posso te ensinar a cozinhar.

- Posso insegnarti a cucinare.
- Io posso insegnarti a cucinare.
- Posso insegnarvi a cucinare.
- Io posso insegnarvi a cucinare.
- Posso insegnarle a cucinare.
- Io posso insegnarle a cucinare.

- Eu posso te ensinar a cantar.
- Posso te ensinar a cantar.

- Posso insegnarti a cantare.
- Io posso insegnarti a cantare.
- Posso insegnarvi a cantare.
- Io posso insegnarvi a cantare.
- Posso insegnarle a cantare.
- Io posso insegnarle a cantare.

Posso te ensinar a vender.

- Io posso insegnarti come vendere.
- Io posso insegnarvi come vendere.
- Io posso insegnarle come vendere.
- Posso insegnarti come vendere.
- Posso insegnarvi come vendere.
- Posso insegnarle come vendere.
- Ti posso insegnare come vendere.
- Vi posso insegnare come vendere.
- Le posso insegnare come vendere.
- Io ti posso insegnare come vendere.
- Io vi posso insegnare come vendere.
- Io le posso insegnare come vendere.

Você pode me ensinar francês?

- Puoi insegnarmi il francese?
- Può insegnarmi il francese?
- Potete insegnarmi il francese?
- Mi puoi insegnare il francese?
- Mi può insegnare il francese?
- Mi potete insegnare il francese?

Estou muito cansado de ensinar.

- Sono molto stanco dopo aver insegnato.
- Io sono molto stanco dopo aver insegnato.
- Sono molto stanca dopo aver insegnato.
- Io sono molto stanca dopo aver insegnato.

Podes ensinar-me a roubar?

Puoi insegnarmi a rubare?

Quando você começou a ensinar?

Quando hai iniziato ad insegnare?

Você poderia me ensinar francês?

- Potresti insegnarmi un po' di francese?
- Potreste insegnarmi un po' di francese?
- Potrebbe insegnarmi un po' di francese?
- Mi potresti insegnare un po' di francese?
- Mi potreste insegnare un po' di francese?
- Mi potrebbe insegnare un po' di francese?

Eu vou ensinar o Tom.

- Insegnerò a Tom.
- Io insegnerò a Tom.

- Não vamos ensinar qualquer coisa na Bélgica.
- Não vamos ensinar nada na Bélgica.

Non andiamo a insegnare qualcosa in Belgio.

- Você pretende ensinar esperanto a seus filhos?
- Vocês pretendem ensinar esperanto a seus filhos?

- Insegnerai l'esperanto ai tuoi figli?
- Insegnerà l'esperanto ai suoi figli?
- Insegnerete l'esperanto ai vostri figli?
- Insegnerai l'esperanto alle tue figlie?
- Insegnerà l'esperanto alle sue figlie?
- Insegnerete l'esperanto alle vostre figlie?

Ensinar crianças pequenas não é fácil.

Insegnare ai bambini piccoli non è facile.

O senhor Oka vai ensinar inglês?

- Il signor Oka insegnerà inglese?
- Il signor Oka insegnerà l'inglese?

Ensinar-lhe-ei como jogar xadrez.

- Ti insegnerò a giocare a scacchi.
- Vi insegnerò a giocare a scacchi.

Ele tem pouca experiência em ensinar.

- Ha un po' di esperienza nell'insegnamento.
- Lui ha un po' di esperienza nell'insegnamento.

Eu posso te ensinar a ler.

- Posso insegnarti a leggere.
- Io posso insegnarti a leggere.
- Posso insegnarvi a leggere.
- Io posso insegnarvi a leggere.
- Posso insegnarle a leggere.
- Io posso insegnarle a leggere.

Eu posso te ensinar a rezar.

- Posso insegnarti a pregare.
- Io posso insegnarti a pregare.
- Posso insegnarvi a pregare.
- Io posso insegnarvi a pregare.
- Posso insegnarle a pregare.
- Io posso insegnarle a pregare.

Eu posso lhe ensinar a roubar.

- Posso insegnarti a rubare.
- Io posso insegnarti a rubare.
- Posso insegnarvi a rubare.
- Io posso insegnarvi a rubare.
- Posso insegnarle a rubare.
- Io posso insegnarle a rubare.

- Te ensinarei.
- Eu vou lhe ensinar.

- Ti insegnerò.
- Vi insegnerò.
- Le insegnerò.

Ele é capaz de ensinar espanhol.

È capace di insegnare lo spagnolo.

Você pode me ensinar a dirigir?

- Mi puoi insegnare a guidare?
- Tu mi puoi insegnare a guidare?
- Puoi insegnarmi a guidare?
- Tu puoi insegnarmi a guidare?

Pode me ensinar a jogar xadrez?

- Puoi insegnarmi a giocare a scacchi?
- Può insegnarmi a giocare a scacchi?
- Potete insegnarmi a giocare a scacchi?
- Mi puoi insegnare a giocare a scacchi?
- Mi può insegnare a giocare a scacchi?
- Mi potete insegnare a giocare a scacchi?

O meu trabalho é ensinar inglês.

Il mio lavoro è insegnare l'inglese.

Ela é capacitada a ensinar inglês.

- È capace di insegnare l'inglese.
- Lei è capace di insegnare l'inglese.

O Tom provavelmente poderia ensinar francês.

Tom potrebbe probabilmente insegnare il francese.

Eu vou ir ensinar no Uruguai?

Vado a insegnare in Uruguay?

Vocês não vão ensinar na Ucrânia?

Non andate a insegnare in Ucraina?

Vou ensinar alguma coisa no Japão.

Vado a insegnare qualcosa in Giappone.

Na qual tentaram ensinar algo para alguém,

di insegnare qualcosa a qualcuno

Seu método de ensinar inglês é absurdo.

- Il suo metodo di insegnamento dell'inglese è assurdo.
- Il tuo metodo di insegnare l'inglese è assurdo.
- Il vostro metodo di insegnamento dell'inglese è assurdo.
- Il suo metodo di insegnare l'inglese è assurdo.
- Il vostro metodo di insegnare l'inglese è assurdo.
- Il tuo metodo di insegnamento dell'inglese è assurdo.

Ele tem uma vasta experiência em ensinar.

Ha una lunga esperienza nel campo dell'insegnamento.

Tom disse que gosta de ensinar francês.

- Tom ha detto che gli piace insegnare francese.
- Tom ha detto che a lui piace insegnare francese.
- Tom ha detto che gli piace insegnare il francese.
- Tom ha detto che a lui piace insegnare il francese.

É mais fácil ensinar do que educar, porque para ensinar basta saber, mas para educar é necessário ser.

È più facile insegnare che educare, perché per insegnare basta sapere, mentre per educare è necessario essere.

Eu vou te ensinar a dirigir um carro.

- Ti insegnerò a guidare una macchina.
- Vi insegnerò a guidare una macchina.
- Le insegnerò a guidare una macchina.
- Ti insegnerò a guidare un'auto.
- Ti insegnerò a guidare un'automobile.
- Vi insegnerò a guidare un'auto.
- Vi insegnerò a guidare un'automobile.
- Le insegnerò a guidare un'auto.
- Le insegnerò a guidare un'automobile.

Eu tenho que ensinar esperanto para a Mary.

- Devo insegnare l'esperanto a Mary.
- Io devo insegnare l'esperanto a Mary.

Eu pedi ao Tom para me ensinar francês.

- Ho chiesto a Tom di insegnarmi il francese.
- Chiesi a Tom di insegnarmi il francese.

- Tom vai ensinar francês.
- Tom está ensinando francês.

- Tom sta insegnando il francese.
- Tom sta insegnando francese.

Tom me disse que queria me ensinar francês.

- Tom mi ha detto che voleva insegnarmi il francese.
- Tom mi disse che voleva insegnarmi il francese.
- Tom mi ha detto che mi voleva insegnare il francese.
- Tom mi disse che mi voleva insegnare il francese.

Podem-se ensinar coisas importantes em Toki Pona.

Cose importanti possono essere insegnate per Toki Pona.

Todos os nossos professores eram jovens e amavam ensinar.

Tutti i nostri professori erano giovani e amavano insegnare.

Saber é uma coisa, ensinar é outra por completo.

Sapere è una cosa, insegnare un'altra.

E apercebi-me de que me estava a ensinar muito.

E mi ha colpito il fatto che mi insegnasse così tanto.

Ele é professor de física, mas também pode ensinar matemática.

- È un insegnante di fisica, però sa anche insegnare matematica.
- È un professore di fisica, però sa anche insegnare matematica.
- Lui è un insegnante di fisica, però sa anche insegnare matematica.
- Lui è un professore di fisica, però sa anche insegnare matematica.

Não se pode ensinar novos truques a um cão velho.

- Non si possono insegnare nuovi trucchi a un cane anziano.
- Non puoi insegnare nuovi trucchi a un vecchio cane.

Este livro é projetado para ensinar as crianças a ler.

Questo libro è inteso per l'insegnamento ai bambini della lettura.

Você pode me ensinar como tocar uma gaita de foles?

- Mi puoi insegnare a suonare una cornamusa?
- Mi potete insegnare a suonare una cornamusa?

Não tem mãe nem pai para lhe ensinar nada. Está sozinho.

Non ha una madre o un padre che le insegnino qualcosa. È sola.

Eu vim para o Japão não para ensinar, mas para escrever.

- Sono venuto in Giappone non per insegnare ma per scrivere.
- Sono venuta in Giappone non per insegnare ma per scrivere.

Podem-se ensinar bons modos às crianças sem recorrer à punição.

Si possono insegnare le buone maniere ai bambini senza ricorrere alla violenza.

- Se você me ensinar como dançar, eu te mostrarei minhas cicatrizes escondidas.
- Se você me ensinar a dançar, eu vou lhe mostrar minhas cicatrizes escondidas.

- Se mi insegni a danzare, ti mostrerò le mie cicatrici nascoste.
- Se mi insegni a ballare, ti mostrerò le mie cicatrici nascoste.

As frases podem nos ensinar muita coisa, bem mais do que palavras soltas.

Le frasi ci possono insegnare molto. E molto di più delle semplici parole.

Percebi que estava a mudar. Estava a ensinar-me a ser sensível ao outro.

Ho capito che stavo cambiando. Mi stava insegnando a sensibilizzarmi.

Creio que a língua mais difícil de aprender e de ensinar é o Latim.

Credo che la lingua più difficile da imparare e insegnare sia il latino.

Muitos professores novos sentem-se mal preparados para ensinar a ler e a fazer contas.

Molti nuovi professori si sentono mal preparati ad insegnare a leggere e a far di conto.