Translation of "Redor" in Italian

0.005 sec.

Examples of using "Redor" in a sentence and their italian translations:

- Eu quero viajar ao redor do mundo.
- Quero viajar ao redor do mundo.

Vorrei viaggiare intorno al mondo.

- O mundo não gira ao redor de ti.
- O mundo não gira ao seu redor.

- Il mondo non gira intorno a te.
- Il mondo non gira intorno a voi.
- Il mondo non gira intorno a lei.

Há muitas árvores ao redor da lagoa.

Ci sono molti alberi intorno allo stagno.

Nós nos sentamos ao redor do fogo.

Ci siamo seduti intorno al fuoco.

Os ciganos dançam ao redor da fogueira.

Gli zingari danzano intorno al fuoco.

A terra gravita ao redor do sol.

La Terra gira attorno al Sole.

Os planetas giram ao redor de uma estrela.

I pianeti ruotano attorno ad una stella.

Nós caminhamos ao redor de todo o lago.

Abbiamo camminato tutto intorno al lago.

O mundo não gira ao redor de ti.

Il mondo non gira intorno a te.

O inglês é falado ao redor do mundo.

L'inglese viene parlato in tutto il mondo.

Eu já conheci 7 presidentes ao redor do mundo.

ho incontrato sette presidenti in tutto il mondo.

O satélite está em órbita ao redor da lua.

Il satellite è in orbita intorno alla luna.

O cachorro está dando voltas ao redor da mesa.

Il cane sta camminando intorno al tavolo.

- Olhe ao seu redor.
- Dá uma olhada em volta!

- Guardati intorno.
- Si guardi intorno.
- Guardatevi intorno.
- Guardati attorno.
- Si guardi attorno.
- Guardatevi attorno.

As geleiras ao redor do mundo estão se derretendo.

I ghiacciai di tutto il mondo si stanno sciogliendo.

Se possível, gostaria de viajar ao redor do mundo.

Se possibile, mi piacerebbe girare per il mondo.

Um bom programador influenciará todos aqueles a seu redor.

- Un bravo programmatore influenzerà tutti quelli attorno a lui.
- Un bravo programmatore influenzerà tutti quelli intorno a lui.

As pessoas acampadas sentaram-se ao redor do fogo.

I campeggiatori sedevano attorno al fuoco.

Conte-me sobre suas viagens ao redor do mundo.

Raccontami dei tuoi viaggi in giro per il mondo.

Muitos estudantes ao redor do mundo estão estudando inglês.

Molti studenti in giro per il mondo studiano l'inglese.

- Dei uma olhada em volta.
- Dei uma olhada ao redor.

- Ho dato un'occhiata in giro.
- Diedi un'occhiata in giro.

As pessoas ao meu redor dizem que você é muito extrovertido.

Le persone intorno a me dicono che sei molto estroverso.

A Terra dá uma volta ao redor do Sol em 365 dias.

- La Terra gira intorno al sole in 365 giorni.
- La Terra gira attorno al sole in 365 giorni.

- A Terra gira ao redor do Sol.
- A Terra gira em torno do Sol.
- A terra gravita ao redor do sol.
- A Terra gira à volta do Sol.

- La Terra gira intorno al Sole.
- La Terra gira attorno al Sole.

- O mundo não gira ao redor de ti.
- O mundo não gira em torno de você.

Il mondo non gira intorno a te.

Não importa o que você encontra sob a árvore de Natal, mas quem está ao redor dela.

Non importa cosa trovi sotto l'albero, ma chi trovi intorno.

- Aprendemos que a Terra gira ao redor do Sol.
- Aprendemos que a Terra gira em torno do Sol.

- Abbiamo imparato che la terra gira intorno al sole.
- Abbiamo imparato che la terra gira attorno al sole.

- Ele colocou o braço em volta da minha cintura.
- Ele colocou seu braço ao redor da minha cintura.

Lui ha messo il braccio intorno alla mia vita.

As vinhas e a natureza ao redor iluminam-se com as cores do sol e da terra, numa riqueza de mil nuances que nos falam da beleza da vida.

I vigneti e la natura circostante si accendono dei colori del sole e della terra, ricchi di mille sfumature che ci parlano della bellezza della vita.

O que faz a diferença entre pensamento positivo e negativo é no que focalizamos. Quando pensamos em coisas belas ou em nossas chances de fazer o bem, concentramos nossos pensamentos no bem, no útil e no positivo. Quanto mais nos concentramos em pensamentos positivos, mais criamos coisas bonitas ao nosso redor.

Quello che fa la differenza, tra un pensiero negativo ed uno positivo è quello su cui ci focalizziamo. Se pensiamo a delle cose belle, o le nostre possibilità di realizzare qualcosa di buono, quindi ci concentriamo i nostri pensieri su qualcosa di buono, di utile, di positivo. Quello che fa la differenza, tra un pensiero negativo ed uno positivo è quello su cui ci focalizziamo. Se pensiamo a delle cose belle, o le nostre possibilità di realizzare qualcosa di buono, quindi concentriamo i nostri pensieri su qualcosa di buono, di utile, di positivo. Più ci focalizziamo sui pensieri positivi, più generiamo cose belle intorno a noi.