Translation of "Ficamos" in Italian

0.003 sec.

Examples of using "Ficamos" in a sentence and their italian translations:

Ficamos sem comida.

- Abbiamo esaurito il cibo.
- Esaurimmo il cibo.

Ficamos sem cerveja.

- Abbiamo finito la birra.
- Noi abbiamo finito la birra.

Nós ficamos sem água.

- Siamo senz'acqua.
- Siamo a corto di acqua.

- Ficamos surpresos ao ver suas feridas.
- Ficamos surpresos ao ver seus ferimentos.
- Ficamos surpresos ao ver seus machucados.

- Eravamo sorpresi di vedere le sue ferite.
- Eravamo sorprese di vedere le sue ferite.

Nós ficamos presos no trânsito.

- Siamo rimasti bloccati nel traffico.
- Noi siamo rimasti bloccati nel traffico.
- Siamo rimaste bloccate nel traffico.
- Noi siamo rimaste bloccate nel traffico.

Ficamos conversando até as duas.

- Abbiamo parlato fino alle due.
- Noi abbiamo parlato fino alle due.
- Parlammo fino alle due.
- Noi parlammo fino alle due.

Não ficamos em casa ontem.

- Non siamo restati a casa ieri.
- Non siamo restate a casa ieri.
- Non siamo rimasti a casa ieri.
- Non siamo rimaste a casa ieri.

Nós sempre ficamos neste hotel.

Restiamo sempre in questo hotel.

Se tentarmos atravessar, ficamos todos cortados.

Se cercassi di passarci in mezzo, ti taglierebbe a pezzettini.

Em que ficamos parados num sítio.

stando fermi in un posto.

Ficamos sem gasolina no caminho para lá.

- Abbiamo finito la benzina mentre andavamo lì.
- Noi abbiamo finito la benzina mentre andavamo lì.

Ficamos em casa porque estava muito frio.

Siamo rimasti a casa perché faceva troppo freddo.

Ficamos em um hotel em frente à estação.

- Siamo stati all'hotel di fronte alla stazione.
- Siamo state all'hotel di fronte alla stazione.
- Siamo stati all'albergo di fronte alla stazione.
- Siamo state all'albergo di fronte alla stazione.

- Ficamos sentados juntos, em silêncio, durante algum tempo.
- Nós nos sentamos juntos e ficamos em silêncio por um tempo.

Ci siamo seduti insieme in silenzio per un po' di tempo.

- Ficamos preocupados com o Tom.
- Ficamos preocupadas com o Tom.
- Estávamos preocupados com o Tom.
- Estávamos preocupadas com o Tom.

- Eravamo preoccupati per Tom.
- Noi eravamo preoccupati per Tom.
- Eravamo preoccupate per Tom.
- Noi eravamo preoccupate per Tom.

Ou ficamos aqui e tentamos descer,  chegando à floresta?

O restiamo fuori e ci dirigiamo in basso, fino alla foresta?

Quanto mais velhos ficamos, pior fica a nossa memória.

Più diventiamo vecchi, più la nostra memoria peggiora.

Ficamos em silêncio por alguns minutos, um na frente do outro.

Siamo rimasti per qualche minuti in silenzio, uno davanti all'altro.

Eles se satisfazem com pouco, enquanto nós nunca ficamos satisfeitos com nada.

A loro basta poco, a noi invece non basta mai niente.

Ficamos em silêncio, escutando o doce som da água que escorria no leito do rio.

Restammo in silenzio ad ascoltare il dolce suono dell'acqua che scorreva nel letto del fiume.