Translation of "Acabaram" in Italian

0.006 sec.

Examples of using "Acabaram" in a sentence and their italian translations:

Acabaram de te dizer.

Ti è appena stato detto.

Eles acabaram de sair.

- Sono appena partiti.
- Loro sono appena partiti.
- Sono appena partite.
- Loro sono appena partite.
- Se ne sono appena andati.
- Loro se ne sono appena andati.
- Se ne sono appena andate.
- Loro se ne sono appena andate.

As férias acabaram agora.

Le vacanze sono finite ora.

As maçãs se acabaram.

Le mele sono finite.

As férias de verão acabaram.

Le vacanze estive sono finite.

Eles acabaram de perder o trem.

- Hanno appena perso il treno.
- Loro hanno appena perso il treno.

As férias de verão acabaram tão rápido.

Le vacanze estive sono giunte alla fine troppo presto.

Tom e Mary acabaram de comprar um carro novo.

- Tom e Mary hanno appena comprato una macchina nuova.
- Tom e Mary hanno appena comprato un'auto nuova.
- Tom e Mary hanno appena comprato un'automobile nuova.

- Todos os pacientes acabaram por morrer.
- Todos os pacientes terminaram morrendo.

Tutti i pazienti alla fine morirono.

- Não foi isso o que acabaste de dizer?
- Não foi isso o que você acabou de dizer?
- Não foi isso o que vocês acabaram de dizer?

- Non è quello che hai appena detto?
- Non è quello che ha appena detto?
- Non è quello che avete appena detto?