Translation of "Taça" in Italian

0.006 sec.

Examples of using "Taça" in a sentence and their italian translations:

Ele encheu a taça de vinho.

Ha riempito il bicchiere con del vino.

Eu gostaria de beber uma taça de champagne.

Mi piacerebbe bere una coppa di champagne.

- Eu gosto desta taça.
- Eu gosto desta xícara.

- Mi piace questa coppa.
- A me piace questa coppa.
- Mi piace questa tazza.
- A me piace questa tazza.

Eu gostaria de uma taça de vinho tinto, por favor.

- Vorrei un bicchiere di vino rosso, per favore.
- Io vorrei un bicchiere di vino rosso, per favore.
- Vorrei un bicchiere di vino rosso, per piacere.
- Io vorrei un bicchiere di vino rosso, per piacere.

Que tal uma taça de chá, caso não esteja muito ocupado?

Che ne dici di una tazza di tè, se non sei troppo occupato?

- Aceita um copo de vinho tinto?
- Você gostaria de uma taça de vinho tinto?
- Vocês gostariam de uma taça de vinho tinto?
- Aceitaria um copo de vinho tinto?

- Ti piacerebbe un bicchiere di vino rosso?
- Vorresti un bicchiere di vino rosso?
- Vorreste un bicchiere di vino rosso?
- Vorrebbe un bicchiere di vino rosso?

- Um copo de vinho tinto, por favor.
- Uma taça de vinho tinto, por favor.

- Un bicchiere di vino rosso, per favore.
- Un bicchiere di vino rosso, per piacere.

Eu proponho a você sentar-se na varanda e tomar uma taça de vinho branco.

Ti suggerisco di sederti sulla veranda e bere un bicchiere di vino bianco.