Translation of "Sorte" in French

0.011 sec.

Examples of using "Sorte" in a sentence and their french translations:

- Boa sorte.
- Boa sorte!

- Bonne chance !
- Bonne chance !
- Bonne réussite !

- Eu tive sorte.
- Tive sorte.

J'ai eu de la chance.

- Eu tenho sorte.
- Tenho sorte.

J'ai de la chance.

- Tentem a sorte.
- Tente a sorte.

Tentez votre chance.

Boa sorte!

Bon courage !

Boa sorte.

- Bonne chance !
- Bonne chance.
- Bonne continuation !

Tivemos sorte.

Nous étions chanceux.

- Desejo-lhes sorte.
- Eu lhes desejo sorte.

Je leur souhaite bonne chance.

- O que é sorte?
- Que é sorte?

- Qu'est-ce que la chance ?
- C'est quoi la chance ?

- Tom teve sorte.
- O Tom teve sorte.

- Tom avait de la chance.
- Tom a eu de la chance.

- Invejo a sorte dele.
- Invejo a sorte dela.

J'envie sa chance.

Com sorte no jogo, sem sorte no amor.

Heureux au jeu, malheureux en amour.

- Estou com sorte hoje.
- Hoje estou com sorte.

Je suis chanceux aujourd'hui.

- Boa sorte no teste!
- Boa sorte na prova!

Bonne chance pour l'examen !

Ela tem sorte.

- Elle est chanceuse.
- Elle est chançarde.

Acredite na sorte !

Crois en la chance !

Claro. Boa sorte!

Bien sûr. Bonne chance !

Vocês têm sorte.

Vous êtes veinarde.

Deseje-me sorte.

- Souhaite-moi chance !
- Souhaitez-moi chance !

Desejamos-lhe sorte.

Nous vous souhaitons bonne chance.

Boa sorte, Tom.

Bonne chance, Tom.

Sorte não existe.

La chance n'existe pas.

- Você realmente tem muita sorte.
- Tu tens realmente muita sorte.

Tu as vraiment beaucoup de chance.

- Vocês realmente têm muita sorte.
- O senhor tem mesmo muita sorte.
- Os senhores têm realmente muita sorte.
- As senhoras têm mesmo muita sorte.

Vous avez vraiment beaucoup de chance.

Tivemos sorte desta vez.

et on a eu de la chance.

Houve quem tivesse sorte.

Certains ont eu de la chance.

Adeus e boa sorte.

Adieu et bonne chance !

Eu te desejo sorte.

- Bonne chance !
- Je te souhaite bonne chance.

Tente a sua sorte.

Tente ta chance.

A sorte sorriu-lhe.

La chance lui a souri.

A sorte é cega.

La chance est aveugle.

Você teve alguma sorte?

- As-tu réussi ?
- Avez-vous réussi ?

Boa sorte na prova!

Bonne chance pour ton examen !

Hoje estou com sorte.

Aujourd'hui, la chance est avec moi.

Foi sorte de principiante.

C'était la chance du débutant.

Eu tive subitamente sorte.

Je suis devenue d'un coup chanceuse.

A sorte está lançada.

Le sort en est jeté.

Tom não teve sorte.

Tom n'a pas eu de chance.

Como você tem sorte!

- Quelle chance tu as !
- Quelle chance vous avez !
- Comme tu as de la chance !
- Comme vous avez de la chance !

- Você não precisa de sorte.
- Você não tem necessidade de sorte.

- Tu n'as pas besoin de chance.
- Vous n'avez pas besoin de chance.

- Desta vez vocês tiveram sorte.
- Desta vez vocês estão com sorte.

Cette fois, vous avez de la chance.

- Não tenho tanta sorte como você.
- Não tenho tanta sorte quanto você.

Je ne suis pas aussi chanceux que toi.

Sua sorte estava de volta

sa chance était de retour

Mais sorte da próxima vez.

Meilleure chance la prochaine fois.

De repente fiquei com sorte.

Je suis devenue d'un coup chanceuse.

A sorte está contra mim.

- La chance est contre moi.
- La chance n'est pas de mon côté.

Boa sorte para a convenceres.

Bonne chance pour la convaincre !

Você se sente com sorte?

Te sens-tu chanceux ?

Queríamos desejar-lhe boa sorte.

Nous voulions vous souhaiter bonne chance.

Por sorte ninguém se molhou.

Heureusement, personne n'a été trempé.

Boa sorte no seu trabalho!

- Bonne chance avec ton travail !
- Bonne chance avec votre travail !

Às vezes depende da sorte.

Ça dépend parfois de la chance.

Você não anda com sorte.

Vous n'êtes pas tirés d'affaire.

Eu não acredito em sorte.

Je ne crois pas à la chance.

Por favor, deseje-me sorte.

Souhaitez-moi bonne chance !

Desejo a você boa sorte.

- Je vous souhaite bonne chance.
- Je te souhaite bonne chance.

Boa sorte com seus negócios.

Bonne chance avec votre entreprise.

A má sorte atrai a má sorte, é a lei natural da vida.

La malchance appelle la malchance, c'est la loi naturelle de la vie.

- Hoje é o meu dia de sorte.
- Hoje é meu dia de sorte.

Aujourd'hui est mon jour de chance.

- Com sorte no jogo, sem sorte no amor.
- Feliz no jogo, infeliz no amor.

Heureux au jeu, malheureux en amour.

Com sorte, vamos apanhar um escorpião.

Avec un peu de chance, on capturera un scorpion.

Os gatos pretos trazem má sorte.

Les chats noirs portent malheur.

Tom desejou boa sorte à Mary.

Tom souhaita bonne chance à Marie.

Não se abandone à própria sorte.

Ne t'abandonne pas au hasard.

Preciso de toda a sorte possível.

J'ai besoin de toute la chance possible.

Eu encontrei o livro por sorte.

J'ai trouvé le livre par hasard.

Hoje é meu dia de sorte.

Aujourd'hui est mon jour de chance.

Eu só quero dizer boa sorte.

Je veux juste dire bonne chance.

Sorte é uma parte da vida.

La chance fait partie de la vie.

Finalmente a sorte sorriu para nós.

La chance nous a souri alors.

É o seu dia de sorte.

C'est ton jour de chance.

Sorte no jogo, azar no amor.

Heureux au jeu, malheureux en amour.

- Que pena!
- Que falta de sorte!

Quel malheur !

Você é uma menina de sorte.

Tu es une fille chanceuse.

Que a sorte sorria para você.

Puisse la fortune te sourire !

Cada um constrói sua própria sorte.

Chacun est l'artisan de son sort.

Um espelho quebrado traz má sorte.

Un miroir brisé porte malheur.

Por sorte, eles escaparam do perigo.

Par chance, ils ont échappé au danger.

Mas, Príamo, dirás, que sorte teve?

Reine ! peut-être aussi désirez-vous connaître / comment de cet état périt l'auguste maître.