Translation of "Universo" in Hungarian

0.004 sec.

Examples of using "Universo" in a sentence and their hungarian translations:

- No Universo há muitas galáxias.
- Há muitas galáxias no Universo.

Sok galaxis van az univerzumban.

O universo do hidrogénio,

a hidrogén univerzuma

O Universo é infinito.

A világegyetem végtelen.

- O Universo está cheio de segredos.
- O Universo é cheio de mistérios.

A világegyetem tele van titkokkal.

O mundo, o universo mineral,

A világ, az ásványok univerzuma,

Quantas galáxias existem no Universo?

- Hány galaxis van a világegyetemben?
- Mennyi galaxis van az univerzumban?
- Mennyi csillagrendszer van a világegyetemben?

Como se criou o Universo?

Hogyan keletkezett a világegyetem?

Esse Universo é um mistério.

Ez a világegyetem egy talány.

Qual é a origem do Universo?

Mi a világegyetem eredete?

Há milhões de estrelas no Universo.

- A világegyetemben több millió csillag van.
- Milliónyi csillag van a világmindenségben.

O Universo está cheio de segredos.

A világűr csupa-csupa titok.

O Universo é cheio de mistérios.

A kozmosz tele van titkokkal.

- Deus criou o mundo.
- Deus criou o Universo.

Isten megteremtette a világot.

Muitos astrônomos afirmam que o Universo continua em expansão.

Több csillagász is feltételezi, hogy a világegyetem a végtelenségig tágul.

Segundo nosso conhecimento nós, homens, estamos sozinhos no universo.

Tudomásunk szerint, mi emberek egyedül vagyunk az univerzumban.

Será que existem extraterrestres no universo? Acho que sim.

Léteznek földönkívüliek a világegyetemben? Én úgy vélem.

Se o universo é um ovo côsmico, quem o botou?

Ha a világegyetem egy kozmikus tojás, ki tojta?

A origem do Universo tem sido estudada pelo homem desde a antiguidade.

Az univerzum eredetét az ókor óta tanulmányozza az ember.

Será que a vida é comum, ou é rara, no universo? Ainda não sabemos.

Vajon az élet gyakori vagy ritka a világegyetemben? Még nem tudjuk.

Somente duas coisas são infinitas, o universo e a estupidez humana, e eu não tenho certeza quanto à primeira.

Csak két dolog végtelen: az univerzum és az emberi hülyeség, és az előbbiben nem vagyok biztos.