Translation of "Questão" in Hungarian

0.005 sec.

Examples of using "Questão" in a sentence and their hungarian translations:

- Uma questão delicada.
- A questão é delicada.

Kényes kérdés.

- É uma questão de gosto.
- É uma questão de preferência.

Ízlés dolga.

A questão é quando.

Az a kérdés, hogy mikor.

Esta questão é controversa.

Nem kérdés, hogy ez egy gond.

É uma questão muito delicada.

Nagyon kényes kérdés.

A questão dividiu os senadores.

A kérdés megosztotta a szenátorokat.

Concordo com você nesta questão.

Egyetértek veled ebben a kérdésben.

Como lidaremos com essa questão?

- Hogyan kezeljük ezt az ügyet?
- Hogyan járjunk el ebben az esetben?

É uma questão de prioridades.

Itt a fontossági sorrendről van szó.

É uma questão de gosto.

- Ez ízlés dolga.
- Ez ízlés kérdése.

Qualquer estudante pode responder aquela questão.

Bármelyik tanuló választ tud adni erre a kérdésre.

Ele respondeu facilmente à minha questão.

Könnyedén megválaszolta a kérdésemet.

É só uma questão de tempo.

- Csak idő kérdése.
- Idő kérdése csupán.

Isso é uma questão de gosto.

Ízlés dolga.

Por que está fora de questão?

Miért nem lehet azt megvitatni?

Mas a questão não é essa.

- De nem ez a lényeg.
- De nem is erről van itt most szó.

É uma questão de vida ou morte.

Ez élet-halál kérdése.

Discutirei a questão com o meu pai.

- Megvitatom az ügyet az apámmal.
- Megbeszélem ezt a dolgot az apámmal.

A amizade é uma questão de confiança.

A barátság bizalom kérdése.

Ser ou não ser, eis a questão.

- Lenni vagy nem lenni, ez itt a kérdés.
- Lenni vagy nem lenni: az itt a kérdés.

- A pergunta é essa.
- Eis a questão.

Íme a kérdés.

A questão cultural é tão importante, senão mais,

a kultúra ugyanolyan fontos, ha nem fontosabb,

- Você tem uma pergunta?
- Você tem uma questão?

Van kérdésed?

Esta é uma questão de vida ou morte.

Ez élet-halál kérdés.

Esta é uma questão simples para ser resolvida.

Ez könnyen megoldható ügy.

Para mim era uma questão de vida ou morte.

Nekem ez élet és halál kérdése volt.

A questão é que você não aprendeu nada com ele.

A lényeg, hogy semmit nem tanultál tőle.

Isso para eles é uma questão de vida ou morte.

Nekik ez élet-halál kérdése.

É só uma questão de tempo até que alguém se machuque ou seja morto.

Csak idő kérdése, hogy valaki megsérüljön vagy meghaljon.

- Posso fazer uma pergunta idiota?
- Posso colocar uma questão estúpida?
- Posso fazer uma pergunta parva?

Feltehetek egy hülye kérdést?

- Eu não sabia como responder a sua questão.
- Eu não sabia como responder a sua pergunta.

Nem tudtam, hogyan válaszoljak a kérdésére.

A questão não é o que eu tenho a ganhar, mas o que eu tenho a perder.

A kulcskérdés nem az, hogy mit nyerhetek, hanem az, hogy mit veszíthetek.

- Eu não posso responder esta pergunta.
- Eu não posso responder esta questão.
- Eu não consigo responder a essa pergunta.

Erre a kérdésre nem tudok felelni.

"Tom resolveu o problema de geometria?" "Ele disse que não conseguiu. A questão era muito difícil para ele também".

-Tom megoldotta a geometriai problémát? - Azt mondta, nem sikerült neki. A kérdés is túl nehéz volt számára.