Examples of using "Questão" in a sentence and their hungarian translations:
Kényes kérdés.
Ízlés dolga.
Az a kérdés, hogy mikor.
Nem kérdés, hogy ez egy gond.
Nagyon kényes kérdés.
A kérdés megosztotta a szenátorokat.
Egyetértek veled ebben a kérdésben.
- Hogyan kezeljük ezt az ügyet?
- Hogyan járjunk el ebben az esetben?
Itt a fontossági sorrendről van szó.
- Ez ízlés dolga.
- Ez ízlés kérdése.
Bármelyik tanuló választ tud adni erre a kérdésre.
Könnyedén megválaszolta a kérdésemet.
- Csak idő kérdése.
- Idő kérdése csupán.
Ízlés dolga.
Miért nem lehet azt megvitatni?
- De nem ez a lényeg.
- De nem is erről van itt most szó.
Ez élet-halál kérdése.
- Megvitatom az ügyet az apámmal.
- Megbeszélem ezt a dolgot az apámmal.
A barátság bizalom kérdése.
- Lenni vagy nem lenni, ez itt a kérdés.
- Lenni vagy nem lenni: az itt a kérdés.
Íme a kérdés.
a kultúra ugyanolyan fontos, ha nem fontosabb,
Van kérdésed?
Ez élet-halál kérdés.
Ez könnyen megoldható ügy.
Nekem ez élet és halál kérdése volt.
A lényeg, hogy semmit nem tanultál tőle.
Nekik ez élet-halál kérdése.
Csak idő kérdése, hogy valaki megsérüljön vagy meghaljon.
Feltehetek egy hülye kérdést?
Nem tudtam, hogyan válaszoljak a kérdésére.
A kulcskérdés nem az, hogy mit nyerhetek, hanem az, hogy mit veszíthetek.
Erre a kérdésre nem tudok felelni.
-Tom megoldotta a geometriai problémát? - Azt mondta, nem sikerült neki. A kérdés is túl nehéz volt számára.