Translation of "Próprio" in Hungarian

0.012 sec.

Examples of using "Próprio" in a sentence and their hungarian translations:

Meu próprio erro.

Hamut a fejemre.

Tenho meu próprio quarto.

- Saját szobám van.
- Saját hálószobám van.

- Comprei-o com meu próprio dinheiro.
- Comprei-a com meu próprio dinheiro.

A saját pénzemen vettem.

Ele tem seu próprio carro.

Van saját autója.

- Falha minha.
- Meu próprio erro.

- Az én hibám.
- Az én saram.

Eu esqueci meu próprio aniversário.

Megfeledkeztem a tulajdon születésnapomról!

Eu tenho meu próprio quarto.

Saját szobám van.

Fizeste tu próprio essa boneca?

Ezt a babát magad készítetted?

Cuide-se de si próprio.

Vigyázz magadra!

Tom tem seu próprio quarto.

Tamásnak saját hálószobája van.

- O senhor tropeçou em seu próprio pé.
- O velhinho tropeçou no seu próprio pé.
- O idoso tropeçou no seu próprio pé.

Az idős férfi megbotlott a saját lábában.

Os russos enfrentaram seu próprio dilema.

Az oroszok saját dilemmájukkal szembesültek.

Tom tem o seu próprio quarto.

Tominak saját szobája van.

Cada estudante tem seu próprio computador.

- Minden diáknak van számítógépe.
- Minden tanulónak saját számítógépe van.

Quero abrir o meu próprio restaurante.

- Egy saját éttermet szeretnék nyitni.
- Meg szeretném nyitni a saját éttermemet.
- Egy saját éttermet akarok nyitni.

Desolada, Maria enterrou o próprio pai.

Mari szomorúan eltemette az édesapját.

- Eu sou meu próprio chefe.
- Eu sou minha própria chefe.
- Eu sou meu próprio patrão.

Saját magam főnöke vagyok.

- Você é o mestre do seu próprio destino.
- Você é o dono do seu próprio destino.

Te vagy a saját sorsodnak kovácsa.

Cada um deles tem um carro próprio.

Mindegyiküknek van saját autója.

Tom quer abrir o seu próprio restaurante.

Tom szeretne saját éttermet nyitni.

Desolada, a mãe enterrou o próprio filho.

Az édesanya szomorúan eltemette a fiát.

Nem todo personagem tem um nome próprio.

Nem minden karakternek van neve.

Eu só fiz isso pelo seu próprio bem.

Csak a te javadra csináltam.

A Estônia possui o seu próprio hino nacional.

Észtországnak saját nemzeti himnusza van.

A vida é mais infernal que o próprio inferno.

Az élet pokolibb, mint a pokol maga.

Meu pai não conseguia se lembrar do próprio nome.

Apám a saját nevére sem emlékezett már.

A ideia de que somos donos do nosso próprio destino

az eszme, hogy mi alakítjuk a sorsunkat,

- Quem gloria a si mesmo cheira mal.
- Quem a si próprio se glória cheira mal.
- Quem a si próprio cobre de glória cheira mal.

- Az öndicséret büdös.
- Bűzlik, aki önmagát dicsőíti.

De que a única coisa que devemos temer é o próprio medo,

hogy az egyetlen dolog, amitől félnünk kell, az maga a félelem,

A maior derrota de uma pessoa é quando ela desiste do próprio sonho.

A legnagyobb vereség egy embernek, feladnia az álmát.

- O homem é o lobo do próprio homem.
- O homem é o lobo do homem.

Ember embernek farkasa.

Um pequeno momento foi suficiente para ele ver nos olhos da garota a mesma chama que ardia em seu próprio coração.

Egy röpke pillanat elég volt neki ahhoz, hogy felfedezze ugyanazt a lángot a lány szemében, mint ami az ő szívében lobogott.

"De outra maneira se houve o próprio Aquiles, / meu inimigo, que tua língua mentirosa / chama de pai: teve o pudor de respeitar-me / os direitos e a fé do suplicante; / ao cadáver de Heitor as honras do sepulcro / concedeu, permitindo-me voltar / em paz aos meus domínios.”

"Bezzeg, akit hazugul nemződnek mondasz, Achillés, Nem bánt így Priamusszal, nem, de pirult s a könyörgő Sérthetetlenségét tisztelve kiadta temetnem Hectór holt tetemét s így küldött vissza a várba."