Examples of using "Outro" in a sentence and their hungarian translations:
Egy másikat akarok.
Vegyél még egyet!
Akarok venni még egyet.
Ez a másik.
Találok majd egy másik munkát.
- Mondj egy másik példát.
- Adj egy másik példát.
- Mi tisztelettel vagyunk egymás iránt.
- Mi tiszteljük egymást.
Igyál még egy csészével!
A másik nem működik.
Itt vagyunk mi egymásnak.
Még egy fia van.
Mutass nekem egy másik példát!
Nincs más út.
Más munkát keresek.
Mondd ezt másképpen.
Mutass egy másik órát.
- Segítettük egymást.
- Segítettünk egymásnak.
Együnk valahol máshol.
Ott vagytok egymásnak.
Valahol máshol voltam.
Egy másik bolygóról jöttem.
Menjünk a másik irányba.
Egymás után haltak meg.
Ne nézz félre!
Másik tervre van szükségünk.
Egy másik országban élnek.
Sajnos már elköteleztem magam.
Próbáljuk meg egymást megérteni.
Ő a másik teherautóban van.
Nagyon jól megértettük egymást.
Kérsz még egy szelet tortát?
Egy másik remeterák figyelemelterelő műveletbe kezd.
Ez egy másik szintre emeli őt.
A másik megragadta a karját.
Az utca túloldalán van.
A macskám egy másik macskával harcolt.
A rosszból mindig születik egy másik rossz.
Van egy másik.
- Hol van a másik fiútestvéred?
- Hol van a másik fivéred?
Próbáltál már más nyelvet tanulni?
Tedd félre ezt a csomagot!
Van más gondunk is.
Mit sugdolóznak egymásnak?
- Újabb nap telt el.
- Elment még egy nap.
- Eltelt egy másik nap is.
Mindig az igazat mondjuk egymásnak.
Kérlek, mutass egy másikat!
Csakhogy az út túloldalán fekszik.
De Barclay, félve a bekerítést, elrendelte újabb visszavonulás.
egy másik nagy polipot láttam mellette.
Szerelmesek lesznek egymásba.
- Ő az utca másik oldalán lakik.
- Az utca túloldalán lakik.
- Keresztbe az útnál lakik.
Tom még egy dinnyét akart.
Ettem egy hamburgert, és rendeltem egy másikat.
Az autók összeütköztek.
Az én szívem nem ismer semmi más szerelmet.
A folyó túlpartján lakik.
Máshol valószínűleg olcsóbb lenne.
Nézd meg a dolgok másik oldalát is.
Az egyik tanuló kérdez, a másik válaszol.
Vessünk egy pillantást erre egy másik szögből!
Ez a két testvér hasonlít egymásra.
Még egy pohár bort esetleg?
- Az egyik új, a másik öreg.
- Az egyik új, a másik régi.
- Átesett a ló másik oldalára.
- Az egyik végletből a másikba esett.
Van egy másik telefonszáma is.
Kérem, hogy soha, de soha többet ne mondjanak beszédet!
A jó legelő a túloldalon van.
Az egyik piros, a másik fehér.
Nincs más módja.
Találunk rá más módot.
Ezt valahol máshol kell megtenned.
A mi éttermünk jobb, mint az a másik étterem.
Mi történt a másik autóddal?
Az a pár egymásnak volt teremtve.
Lehetnék máshol boldogabb?
Az angolon kívül ön más nyelven is beszél?
Egymás után mentek ki a teremből.
Mi az az út túloldalán?
Hol van a másik?
És óvatosan a csorda túlsó oldalához helyezkedik.
A rivális is cifrázza a maga dallamát.
amiben neki is és nekem is szerepünk volt.
Nem tetszik nekem ez a szoba. Tudna másikat adni?
Először megettem az egyiket, aztán a másikat.
Nem láthatjuk a Hold túlsó oldalát.
Tom újra a varjúra lőtt, de megint elhibázta.
Élni és élni hagyni.
Becsuktam a szemem és azt kívántam, bár máshol lennék.
Tomi és én sokat tanultunk egymástól.
Egyetlen más sport sem olyan népszerű Brazíliában, mint a futball.
Ha ellehetetlenül a látás, egy másik érzék lép működésbe.
Egyik percről a másikra éreztem, mintha azt mondaná:
Jól megértettük egymást az eszperantó segítségével.
A kocsimat az utca túloldalán parkoltam le.
Tomnak két macskája van. Az egyik fehér, a másik fekete.
- Meg tudod mondani, melyik melyik?
- Meg tudod mondani, hogy melyik melyik?
A szembeszomszéd folyton bulizik.
Kitűnően alkalmasak a fa átrágására. A rugalmas ujjnak más szerepe is van.