Translation of "Gentil" in Hungarian

0.004 sec.

Examples of using "Gentil" in a sentence and their hungarian translations:

- O rapaz é gentil.
- O garoto é gentil.
- O menino é gentil.

- A fiú kedves.
- Kedves fiú.

- Seja gentil.
- Sejam gentis.
- Sede gentis.
- Sê gentil.

Legyél kedves.

Tom foi gentil.

Tom kedves volt.

Ele parece ser gentil.

Kedvesnek tűnik.

Você é tão gentil.

Olyan kedves vagy.

Como a Kate é gentil!

Milyen kedves Kate!

- Tom é gentil.
- Tom é amigável.

Tom barátságos.

Ele é um rapaz muito gentil.

- Ő egy nagyon kedves srác.
- Ő egy nagyon kedves fiú.

Ela é tão gentil quanto a irmã.

Épp olyan kedves, mint a nővére.

Pelo que eu sei, ele é gentil.

- Amennyire tudom, ő egy kedves ember.
- Tudomásom szerint ő egy kedves ember.

Isso é muito gentil de sua parte.

- Nagyon kedves Öntől.
- Nagyon kedves tőled.
- Nagyon kedves tőletek.

É gentil da sua parte me ajudar.

Kedves tőled, hogy segítesz nekem.

Obrigado, doutor, o senhor é muito gentil.

Köszönöm, doktor úr! Ez nagyon figyelmes öntől.

O verdureiro é muito gentil com seus clientes.

A zöldséges mindig nagyon kedves a vásárlóihoz.

Seja gentil e cozinhe para o teu amigo.

Légy olyan jó, hogy főzöl a barátodnak.

É muito gentil de sua parte me ajudar.

- Nagyon rendes vagy, hogy segítesz.
- Igazán kedves, hogy segít nekem.
- Nagyon rendi vagy, hogy segítesz.

"É muito gentil de vossa parte", respondeu Willie.

- Ez nagyon kedves öntől - válaszolta Willie.

O Tom foi gentil, mas a Mary não.

Tom kedves volt, de Mary nem.

Queria ter tratado a garota de forma mais gentil.

Bárcsak kedvesebben bántam volna a lánnyal.

É muito gentil de sua parte vir me ver.

Nagyon kedves tőled, hogy eljöttél megnézni.

- Ele é uma pessoa gentil.
- Ele é uma pessoa amável.

- Ő kedves ember.
- Kedves ember.

Se não pudermos ajudar, uma amável e gentil palavra é suficiente.

Ha nem tudunk segítséget nyújtani, egy kedves és szelíd szó is elég.

Eu não gosto dele por ele ser gentil, mas porque ele é honesto.

Bírom őt, nem azért, mert barátságos, hanem mert becsületes.

Pessoas de diversas idades e culturas usam o portal, por causa disso nós te pedimos sempre ser tolerante e gentil em sua comunicação com outros usuários.

A honlapot különböző korú és kultúrájú emberek használják, ezért kérjük, hogy légy türelmes és udvarias, amikor kommunikálsz más felhasználókkal.

- Por que você está sendo tão gentil comigo?
- Por que é que estás sendo tão boa comigo?
- Por que vós estais sendo tão amáveis comigo?
- Por que é que vocês estão sendo tão generosas comigo?
- Por que o senhor está sendo assim tão cordial comigo?
- Por que é que a senhora está sendo tão caridosa comigo?
- Por que os senhores estão sendo tão afáveis comigo?
- Por que é que as senhoras estão sendo assim tão bondosas comigo?

Miért vagy ennyire kedves hozzám?