Translation of "Dão" in Hungarian

0.006 sec.

Examples of using "Dão" in a sentence and their hungarian translations:

Vacas dão leite.

- A tehenek tejet adnak.
- A tehenek tejelnek.

Eles dão o alerta.

Figyelmeztetik egymást.

As vacas dão leite.

A tehenek adják a tejet.

As abelhas nos dão mel.

- A méhek mézet adnak nekünk.
- A méhek mézzel látnak el minket.

Amoras dão no meu jardim.

Az eperfák gyümölcsöt teremnek a kertemben.

Mas não dão sinais de o aceitar.

De semmi jele, hogy be akarnák fogadni.

Os ingleses dão muito valor à liberdade.

- Az angolok nagyra becsülik a szabadságot.
- Az angolok nagyra értékelik a szabadságot.

Dão as boas-vindas ao regresso do dia.

Üdvözlik az új napot.

Os meu amigos não me dão mais bola.

A barátaim már nem figyelnek rám.

As janelas da casa dão para o pátio.

A lakásunk ablakai az udvarra néznek.

Vocês me dão uma carona até o trevo?

Elvinnétek még sötétedés előtt?

Poucas coisas nos dão tanto prazer quanto a música.

Kevés dolog ad számunkra annyi örömet, mint a zene.

- Algumas lojas descontam o preço.
- Algumas lojas dão-te um desconto.

- Néhány üzlet csökkenti az árat.
- Néhány üzlet árengedményt ad.

Eu acho que é uma boa coisa livros ainda existirem, mas eles me dão sono.

Úgy gondolom, jó, hogy léteznek még könyvek, bár én álmos leszek tőlük.

Sentenças dão um contexto às palavras. Elas têm personalidade. Elas podem ser engraçadas, inteligentes, inspiradoras, bobas, tocantes, ofensivas.

A mondatok értelmi összefüggést adnak a szavaknak. A mondatoknak személyiségük van. Lehetnek viccesek, okosak, buták, éleslátóak, megindítóak, bántóak.

- Eu não tenho escolha a não ser comer o que eles me dão.
- Eu não tenho escolha a não ser comer o que elas me servem.

Nincs más választásom, mint azt enni, amit felszolgálnak.