Translation of "Verdadeiros" in German

0.004 sec.

Examples of using "Verdadeiros" in a sentence and their german translations:

Estes são verdadeiros.

Das sind echte.

Os rumores são verdadeiros?

Stimmen die Gerüchte?

Estes diamantes não são verdadeiros.

Die Diamanten sind nicht echt.

Chama-se 1.000 fãs verdadeiros.

Es heißt 1000 True Fans.

Todos sabiam de seus verdadeiros sentimentos.

Alle kannten ihre wahren Gefühle.

Os verdadeiros donos de todos eles são morcegos

Die wirklichen Besitzer von allen sind Fledermäuse

Quem não tem inimigos, raramente tem verdadeiros amigos.

Wer keine Feinde hat, hat selten echte Freunde.

As bibliotecas são verdadeiros tesouros para leitores ávidos.

Bibliotheken sind für Bücherwürmer wahre Fundgruben.

Os verdadeiros amigos talvez se possam contar nos dedos de uma mão.

Wahre Freunde kann man vermutlich an den Fingern einer Hand abzählen.

- Eles não são meus pais verdadeiros.
- Eles não são meus pais de verdade.

Sie sind nicht meine richtigen Eltern.

Tirando partido dos desafios do inverno, tornaram-se os verdadeiros mestres destas noites longas do Norte.

Sie nutzen die Herausforderungen des Winters als Vorteile und sind wahre Meister dieser langen nordischen Nächte.

- Estes são verdadeiros.
- Estas são verdadeiras.
- Estes são originais.
- Estas são originais.
- Estes são autênticos.
- Estas são autênticas.
- Estes são genuínos.
- Estas são genuínas.
- Estes são reais.
- Estas são reais.

Die sind echt.