Translation of "Usamos" in German

0.003 sec.

Examples of using "Usamos" in a sentence and their german translations:

Usamos um pau.

Ein einfacher Stock.

Nós usamos o Youtube, usamos o Facebook e o LinkedIn.

Wir machen Youtube, wir tun es Facebook und wir machen LinkedIn.

- Nós usamos o sistema métrico aqui.
- Usamos o sistema métrico aqui.

Wir benutzen hier das metrische System.

Nós usamos equipamentos realmente sofisticados.

Unsere Ausrüstung entspricht tatsächlich dem neuesten Stand der Technik.

Nós usamos todo o shampoo.

Wir haben das Shampoo aufgebraucht.

E usamos todo nosso dinheiro,

und wir haben unser ganzes Geld gebraucht

Nós usamos isso como um motivo

Wir verwenden es als Motiv

Nós usamos palavras para nos comunicar.

Wir kommunizieren mit Hilfe von Wörtern.

Nós usamos palavras para nos comunicarmos.

Wir kommunizieren mit Hilfe von Wörtern.

Nós usamos uniforme em nossa escola.

An unserer Schule tragen wir Uniformen.

Usamos muita água todos os dias.

Wir verbrauchen jeden Tag viel Wasser.

Usamos termos ocidentais que não estão em turco

Wir verwenden westliche Begriffe, die nicht auf Türkisch sind

Queremos diminuir a quantidade de energia que usamos.

Wir können unseren Energieverbrauch reduzieren.

E nós os usamos, não somos afiliados deles.

Und wir benutzen sie, nicht mit ihnen verbunden.

Nós usamos os dados do Google Search Console

Wir verwenden die Daten der Google Search Console

Lembra da bola de fogo? Usamos queimada no bairro

Erinnerst du dich an den Feuerball? Wir haben Völkerball in der Nachbarschaft benutzt

Usamos um dicionário para procurar o significado das palavras.

Zum Nachschlagen von Wortbedeutungen verwenden wir ein Wörterbuch.

Para escalar, usamos as pernas e os braços servem para equilibrar.

Man klettert eigentlich mit den Beinen und die Arme halten die Balance.

A próxima estratégia que usamos foi: "Ei, isso não é escalável,

Die nächste Strategie, die wir verwendet haben, war "Hey, das ist nicht skalierbar"

O que acha? Usamos uma lanterna e a garrafa transparente? Ou a luz ultravioleta?

Was meinst du? Stecken wir die Taschenlampe in eine Flasche? Oder sollen wir das UV-Licht verwenden?

Porque nenhuma das argamassas que usamos hoje é robusta o suficiente para suportar uma carga desse peso

weil keiner der Mörser, die wir heute verwenden, robust genug ist, um eine Last dieses Gewichts aufzunehmen

Quando aprendemos um novo idioma, as estruturas de nossa língua materna continuam ativas em nosso inconsciente, enquanto usamos a outra língua.

Wenn Menschen eine neue Sprache erlernen, sind die Strukturen ihrer Muttersprache noch immer in ihrem Unterbewusstsein aktiv, während sie die zweitgelernte anwenden.

- Nós usamos nossa boca para comer.
- Nós comemos com nossas bocas.
- Comemos com nossas bocas.
- Nós comemos com as nossas bocas.
- Comemos com as nossas bocas.

Wir essen mit dem Mund.