Translation of "Motivo" in Japanese

0.005 sec.

Examples of using "Motivo" in a sentence and their japanese translations:

- Por quê?
- Por que motivo?
- Por qual motivo?

- なんで?
- どうしてですか?
- なぜ?
- なぜか?
- どうして?

- Posso saber o motivo?
- Eu posso saber o motivo?

理由聞いてもいい?

Você sabe o motivo?

君はその理由を知っていますか。

E eu queria saber o motivo.

その理由が知りたかったのです

Você perguntou a Tom o motivo?

トムになぜか聞きましたか?

Por que motivo ainda estamos aqui?

なぜ我々はまだここにいるのでしょう?

- O motivo para o assassinato foi a inveja.
- O motivo para o assassinato foi o ciúme.

嫉妬がその殺人の動機だった。

Qual é o motivo de sua visita?

滞在目的は何ですか?

Não gosto de ser motivo de riso.

私は笑われたくない。

Qual é o motivo da sua viagem?

旅行の目的は何ですか。

Qual foi o principal motivo deste crime?

その犯罪の第一の要因は何ですか。

Ele não compareceu à reunião por esse motivo.

- 彼はそういうわけでミーティングに出席しなかった。
- そういうわけで彼はその会合に出席しなかった。

Por que motivo será que ele fez isso?

彼はそれをした動機は何だったのだろう。

Por algum motivo o microfone não funcionou antes.

- 先程、どういうわけかマイクが入りませんでした。
- さっきなぜかマイクが入らなかった。

Você sabe o motivo dela ser tão nervosa?

彼女があんなに怒っている理由がわかりますか。

Não há motivo para pânico. Ainda há muito tempo.

そんなにあわてることはないよ。時間はたっぷりあるんだから。

- Quero saber o motivo.
- Eu quero saber a razão.

私はその理由を知りたい。

Ela tinha um bom motivo para pedir o divórcio.

彼女には離婚申請をする十分な根拠があった。

Diga-me por que motivo você não veio ontem.

昨日欠席した理由を言いなさい。

Qual é a seu motivo? Qual a sua crença?

何のために? 何を信じているのか?

Por que motivo seu pai foi para o Japão?

何のために彼女のお父さんは日本へ行ったの?

Eu sei o motivo, mas não posso te contar.

理由は知っているけど、君に教えることはできないよ。

Você sabe por que motivo ela não pode vir?

彼女が来られなかった理由を知っていますか。

Eu não acho que ser pobre é motivo de se envergonhar.

- 貧しいことは恥ずかしいことではないと私は思います。
- 貧しいことは恥ずかしいことではないと思います。

Acho que não há motivo para se envergonhar por ser pobre.

貧乏であることを恥ずかしいと思わない。

Este é o motivo pelo qual estou com raiva com ele.

それで私は彼に怒っているのだ。

- Não consigo compreender o motivo.
- Não dá para entender o porquê.

理由がわかりかねます。

Se ele continuar bebendo assim, isso logo será motivo de preocupação.

もし彼があのように飲み続けるなら、彼は困った事になる。

Por favor, diga-me o motivo pelo qual ela ficou zangada.

彼女が怒った理由を教えて下さい。

- Ele é impopular por algum motivo.
- Ele é impopular por alguma razão.

彼はどういうわけか人気がない。

- Qual é o motivo de tanta graça?
- O que é tão engraçado?

何がそんなにおかしいの?

- Você não tem motivo para ficar com vergonha.
- Você não precisa ter vergonha.

何も恥ずかしがる必要はありません。

Eu sou totalmente leigo nas belas artes, mas por algum motivo esse quadro me agrada muito.

美術については全くの門外漢なのですが、この絵はなんとなくすごく気に入りました。

- Qual é a razão?
- Qual é a causa?
- Qual é o porquê?
- Qual é o motivo?

何が原因ですか。

- Diga-me o motivo de você querer morar no campo.
- Diga-me por que você quer morar no campo.

あなたがいなかに住みたい理由を教えてください。

- Foi por essa razão que ele ficou bravo.
- Foi por isso que ele ficou com raiva.
- Esse é o motivo dele ter ficado com raiva.

そういうわけで彼は怒ったのだ。