Translation of "Repetir" in German

0.007 sec.

Examples of using "Repetir" in a sentence and their german translations:

- Você pode repetir isso?
- Dá para repetir isso?

- Könntest du das wiederholen?
- Könntet ihr das wiederholen?
- Könnten Sie das wiederholen?
- Könnt ihr das wiederholen?

Selecione"repetir episódio".

dann wähle 'Neu starten'.

- Você poderia repetir, por favor?
- Você pode repetir, por favor?
- Você podia repetir isso, por favor?
- Poderia repetir isso, por favor?

- Könnten Sie das bitte wiederholen?
- Könnten Sie das bitte noch einmal sagen?
- Kannst du das bitte noch einmal sagen?
- Kannst du das bitte wiederholen?
- Könntest du das bitte wiederholen?

Você pode repetir isso?

- Kannst du das noch einmal sagen?
- Können Sie das wiederholen?

Poderia repetir, por favor?

Könnten Sie das bitte wiederholen?

Pode repetir a pergunta?

Könntest du die Frage wiederholen?

- Você poderia, por favor, repetir isso?
- Pode voltar a repetir, por favor?

Könnten Sie das bitte wiederholen?

Olha, vou repetir novamente. Agora!

Schau, ich werde es noch einmal wiederholen. Jetzt!

Desculpe-me, você pode repetir?

Verzeihen Sie bitte, könnten sie dies wiederholen?

Você poderia repetir, por favor?

Kannst du das bitte wiederholen?

Você pode repetir, por favor?

- Könnten Sie das bitte wiederholen?
- Könntest du das bitte wiederholen?

Faça o favor de repetir!

Wiederholen Sie das bitte!

- O professor me fez repetir a sentença.
- A professora me fez repetir a frase.

Der Lehrer ließ mich den Satz wiederholen.

é repetir a mentira várias vezes

ist die Lüge immer und immer und immer wieder zu wiederholen

Quantas vezes eu preciso repetir isso?

Wie oft muss ich das wiederholen?

Se achar que sim, selecione "repetir episódio".

wähle 'Neu starten'.

Se quiser fazê-lo, selecione"repetir episódio".

Dann wähle einfach 'Neu starten'.

Se aceita o desafio, selecione "repetir episódio".

Nimmst du die Herausforderung an, wähle 'Neu starten'.

Você pode repetir a pergunta, por favor?

Könntest du die Frage bitte wiederholen?

- Eu vou dizer outra vez.
- Vou repetir.

- Ich werde es noch einmal sagen.
- Ich sage es nochmals.

Você poderia repetir a pergunta, por favor?

- Könntest du die Frage bitte wiederholen?
- Könnten Sie die Frage bitte wiederholen?

Mas se quiser recomeçar missão, selecione "repetir episódio".

Willst du diese Mission noch einmal von vorne beginnen, wähle 'Neu starten'.

Você poderia repetir mais uma vez, por favor?

Können Sie es noch einmal wiederholen?

Professor, o senhor pode repetir? Eu não entendi.

- Frau Lehrerin, könnten Sie das bitte wiederholen? Ich habe es nicht verstanden.
- Herr Lehrer, könnten Sie das bitte wiederholen? Ich habe es nicht verstanden.

Pare de repetir tudo o que eu digo.

Hör auf, alles zu wiederholen, was ich sage!

- Com licença, você poderia repetir o que acabou de dizer?
- Desculpe, você poderia repetir o que acabou de dizer?

Entschuldigen Sie! Könnten Sie noch einmal wiederholen, was Sie gerade gesagt haben?

Você poderia me repetir quem é o seu pai?

Könntest du mir noch einmal sagen, wer dein Vater ist?

Não posso repetir de ano. Preciso passar na prova.

Ich kann das Jahr nicht wiederholen. Ich muss die Prüfung bestehen.

- Quantas vezes precisarei repetir que ela não é minha amiga?
- Quantas vezes tenho de repetir que ela não é minha amiga?

Wie viele Male muss ich wiederholen, dass sie nicht meine Freundin ist?

Se quiser descobrir que outros desafios existem, selecione "repetir episódio".

Wenn du die weiteren Herausforderungen kennenlernen willst, dann wähle 'Neu starten'.

Isso agora volta a se repetir e forma meu tempo.

Dies kommt jetzt wieder zurück und prägt meine Zeit.

Quantas vezes precisarei repetir que ela não é minha amiga?

Wie viele Male muss ich wiederholen, dass sie nicht meine Freundin ist?

Eu não posso repetir de ano. Devo passar na prova.

Ich kann das Jahr nicht wiederholen. Ich muss die Prüfung bestehen.

Vou repetir isso para ti de uma vez por todas.

Ich wiederhole es für dich ein für alle Mal!

Quantas vezes tenho de repetir que ela não é minha amiga?

Wie viele Male muss ich wiederholen, dass sie nicht meine Freundin ist?

Sua mãe vai repetir isso a você quantas vezes for necessário.

- Deine Mutter wird es so oft für dich wiederholen, wie nötig ist.
- Deine Mutter wird es dir so oft wie nötig wiederholen.
- Deine Mutter wird es dir so viele Male, wie nötig ist, wiederholen.

- Eu não tive de dizer duas vezes.
- Não precisei de repetir.

Das musste ich nicht zweimal sagen.

Se quiser, selecione "repetir episódio". Lembre-se que a escolha é sua.

dann wähle 'Neu starten'. Vergiss nicht, es liegt an dir.

Aprendemos de nossos pais como lhes repetir os erros, com novas variações.

Wir lernen von unseren Eltern, ihre Fehler in neuen Varianten zu wiederholen.

Mas se quiser recomeçar a missão e procurar mais criaturas, selecione "repetir episódio".

Willst du diese Mission auf der Jagd nach mehr Tieren von vorne beginnen, wähle 'Neu starten'.

Eu imploro o teu perdão, poderia repetir o que você acabou de dizer?

Entschuldigen Sie! Könnten Sie noch einmal wiederholen, was Sie gerade gesagt haben?

Vou repetir porque acabei de contar um fato, o que não é muito memorável.

Und da man sich an Fakten nicht so gut erinnern kann, wiederhole ich das nochmal:

Mas, se acha que havia um caminho melhor começando do início, selecione "repetir episódio".

Um von vorne zu beginnen und einen besseren Weg zu suchen, wähle 'Neu starten'.

Se quiser voltar ao início, escolher outro caminho e encontrar os destroços, selecione "repetir episódio".

Willst du noch einmal von vorne beginnen und einen anderen Weg auf der Suche nach dem Wrack einschlagen, wähle 'Neu starten'.

Tom gosta de repetir que ele sabe dizer “Há flores no jardim” em sete idiomas.

Tom gibt schon wieder damit an, dass er „Da ist eine Blume im Garten“ auf sieben Sprachen sagen kann.

Mas como voltamos ao aeroporto, podemos recomeçar a missão. Portanto, se quiser voltar ao céu, escolha "repetir episódio".

Da wir schon am Flugplatz sind, könnten wir die Mission auch neu starten. Willst du noch einmal in die Luft? Dann wähle 'Neu starten'.

- Como é que você sabe que isso não se repetirá?
- Como tu sabes que isso não se vai repetir?

Woher willst du wissen, dass sich das nicht wiederholt?

Tenho certeza que seu professor de química o teria feito repetir de ano se eles tivessem sobrevivido à trágica explosão.

Ich bin sicher, dass sein Chemielehrer ihn hätte durchfallen lassen, wenn sie die tragische Explosion überlebt hätten.

- Como sabe o senhor que isso não vai se repetir?
- Como é que a senhora sabe que isso não vai acontecer de novo?
- Como é que os senhores sabem que isso não se repetirá?
- Como podem saber as senhoras que isso não voltará a acontecer?

Woher wollen Sie wissen, dass sich das nicht wiederholt?