Translation of "Podia" in Italian

0.007 sec.

Examples of using "Podia" in a sentence and their italian translations:

- Ele não podia deixar de saber.
- Ele não podia ignorar.
- Ele não podia desconhecer.

Non poteva non sapere.

Podia-se evitar.

Si poteva evitare.

Podia ser aqui, veja.

Questo posto può andare.

Eu não podia andar.

- Non potevo camminare.
- Io non potevo camminare.
- Non riuscivo a camminare.
- Io non riuscivo a camminare.

- Eu sabia que podia confiar nele.
- Sabia que podia confiar nele.
- Eu sabia que eu podia confiar nele.

- Sapevo che mi sarei potuto fidare di lui.
- Sapevo che mi sarei potuta fidare di lui.

- Eu não podia comer e nem beber.
- Não podia comer e nem beber.
- Eu não podia comer ou beber.

Non potevo né mangiare né bere.

Tom não podia se defender.

Tom non era in grado di difendersi.

Você podia ter se machucado.

- Potresti farti del male.
- Potrebbe farsi del male.
- Potreste farvi del male.

Eu não podia fazê-lo.

- Non riuscivo a farlo.
- Io non riuscivo a farlo.
- Non riuscivo a farla.
- Io non riuscivo a farla.
- Non potevo farla.
- Io non potevo farla.
- Non potevo farlo.
- Io non potevo farlo.
- Non sarei riuscito a farlo.

Eu podia ter feito isso.

- Avrei potuto farlo.
- Lo avrei potuto fare.

- Você podia tê-lo deixado no carro.
- Você podia tê-la deixado no carro.

Potreste averla lasciata in macchina.

Ele não podia acreditar seus olhos.

- Non riusciva a credere ai suoi occhi.
- Lui non riusciva a credere ai suoi occhi.

Ele não podia deixar de saber.

Non poteva non sapere.

- Ninguém podia acreditar.
- Ninguém pôde acreditar.

Nessuno riusciva a crederci.

Eu sabia que podia vencer hoje.

Lo sapevo che potevo vincere oggi.

Eu podia ter feito isso hoje.

- Sono stato in grado di farlo oggi.
- Sono stata in grado di farlo oggi.
- Sono stato in grado di farla oggi.
- Sono stata in grado di farla oggi.

Tom não podia estar mais feliz.

Tom non poteva essere più felice.

- Lá de cima, podia-se ver o rio.
- Do topo podia-se ver o rio.

- Dall'alto si riusciva a vedere il fiume.
- Dall'alto si poteva vedere il fiume.

Eu sabia que podia contar com você!

Sapevo che potevo contare su di te!

Eu não podia deixar o Tom partir.

Non avrei potuto lasciar andare Tom.

Eu não podia comer e nem beber.

Non potevo né mangiare né bere.

Nas férias, eu podia passar horas pescando.

In vacanza passavo ore a pescare.

Tudo que podia dar errado deu errado.

- Tutto quello che poteva andare male è andato male.
- Tutto ciò che poteva andare male è andato male.

O Tom não podia falar francês bem.

- Tom non sapeva parlare bene francese.
- Tom non riusciva a parlare bene in francese.

Tom não podia se expressar em Francês.

Tom non riusciva a farsi capire in francese.

Eu sabia que podia contar com você.

Sapevo che potevo contare su di te.

Isto não podia ser previsto naquela época.

A quell'epoca questo non poteva essere previsto.

Imaginámos que podia ser um dos seus filhos.

Abbiamo immaginato che potesse essere uno dei suoi piccoli.

Ele já não podia conter a sua ira.

- Non poteva più contenere la propria rabbia.
- Lui non poteva più contenere la propria rabbia.
- Non riusciva più a contenere la propria rabbia.
- Lui non riusciva più a contenere la propria rabbia.

Eu fiz tudo que eu podia para ajudar.

- Ho fatto tutto quello che posso per aiutare.
- Ho fatto tutto quello che riesco per aiutare.

Eu não podia dormir por causa do barulho.

- Non sono riuscito a dormire dal rumore.
- Non sono riuscita a dormire per via del rumore.
- Io non sono riuscita a dormire per via del rumore.
- Non sono riuscito a dormire per via del rumore.
- Io non sono riuscito a dormire per via del rumore.
- Io non sono riuscito a dormire dal rumore.
- Non sono riuscita a dormire dal rumore.
- Io non sono riuscita a dormire dal rumore.

Ela tentou correr o mais rápido que podia.

- Ha provato a correre il più veloce che poteva.
- Lei ha provato a correre il più veloce che poteva.
- Provò a correre il più veloce che poteva.
- Lei provò a correre il più veloce che poteva.

A beleza da cena não podia ser descrita.

La bellezza della scena andava al di là di ogni possibilità di descrizione.

Só perguntei se podia tomar o livro emprestado.

Ho solo chiesto se potevo prendere in prestito il libro.

Descobrir qual trabalho eu não podia deixar de ter,

di trovare il lavoro che non potevo non fare,

Podia ouvi-lo a correr mesmo atrás de mim.

Ne sentivo il rumore appena dietro di me.

Tom perguntou ao pai se podia ir ao cinema.

Tom chiese a suo padre se potava andare al cinema.

O Tom não podia ocultar mais o seu medo.

- Tom non riusciva più a nascondere la sua paura.
- Tom non poteva più nascondere la sua paura.

Eu não sabia que o Tom podia tocar violoncelo.

Non sapevo che Tom sapesse suonare il violoncello.

Aquilo podia ter acabado numa incrível interação e confiança profunda,

Avresti potuto sviluppare un'interazione incredibile e una fiducia profonda,

E podia senti-lo, de um minuto para o outro:

E lo sentivo, da un momento all'altro:

Estava a receber tanto da natureza e agora podia dar.

Stavo ottenendo così tanto dalla natura e ora potevo dare.

- Eu não poderia te ligar.
- Eu não podia te ligar.

Non ho potuto telefonarvi.

- Ele não conseguia controlar o filho dele.
- Ele não conseguia controlar o filho.
- Ele não conseguia controlar seu filho.
- Ele não podia controlar seu filho.
- Ele não podia controlar o filho dele.
- Ele não podia controlar o filho.

- Non poteva controllare suo figlio.
- Non riusciva a controllare suo figlio.

Podia ver o animal a rosnar, sabem, ainda ouço aquele rosnar,

Vedevo l'animale che ringhiava, sento il suo ringhio ancora oggi,

Tom não podia dar-se o luxo de ir ao concerto.

- Tom non poteva permettersi di andare al concerto.
- Tom non si poteva permettere di andare al concerto.

Aquele podia ser um belo modo de comemorar a liberdade recuperada.

Quello poteva essere un bel modo per festeggiare la libertà ritrovata.

O Tom disse à Mary que ele podia prever o futuro.

- Tom ha detto a Mary che avrebbe potuto predire il futuro.
- Tom disse a Mary che avrebbe potuto predire il futuro.

Nesse estado, não podia ser um bom pai para o meu filho.

Non potevo essere, in quello stato, un buon padre per mio figlio.

Às vezes, se estivesse de bom humor, não podia deixá-la muito.

A volte, se era di buonumore, non potevo lasciarla troppo a lungo.

Ela queria saber se o fotógrafo podia remover o chapéu daquela foto.

- Voleva sapere se il fotografo poteva togliere il cappello dalla foto.
- Lei voleva sapere se il fotografo poteva togliere il cappello dalla foto.
- Voleva sapere se il fotografo poteva togliere il cappello dalla fotografia.
- Lei voleva sapere se il fotografo poteva togliere il cappello dalla fotografia.

- Eu pude responder todas as perguntas.
- Eu podia responder todas as perguntas.

Potrei rispondere a tutte le domande.

Infelizmente, como você sabe, eu não podia ir ao posto de gasolina.

Purtroppo come sai non potevo andare dal benzinaio.

- Tom não podia dizer mais nada.
- Tom não conseguia dizer mais nada.

- Tom non riusciva a dire altro.
- Tom non poteva dire altro.

- Tom não podia ver mais nada.
- Tom não conseguia ver mais nada.

Tom non poté vedere nulla.

- Ele não podia conseguir o emprego.
- Não dava para ele conseguir o emprego.

- Non è riuscito ad ottenere il lavoro.
- Lui non è riuscito ad ottenere il lavoro.
- Non riuscì ad ottenere il lavoro.
- Lui non riuscì ad ottenere il lavoro.

Ele comeu três e disse que podia comer o mesmo tanto de novo.

Ne mangiò tre e disse che ne avrebbe potuti mangiare altrettanti.

Parecias uma menina que havia conseguido um brinquedo que ela não podia adquirir.

Sembravi una bambina che aveva ottenuto un giocattolo che non poteva avere.

- Eu corri o mais rápido possível.
- Eu corri o mais rápido que podia.

- Ho corso il più veloce possibile.
- Io ho corso il più veloce possibile.
- Corsi il più veloce possibile.
- Io corsi il più veloce possibile.

Eu podia ir lá com a condição de que eu voltasse às cinco horas.

Mi è stato permesso di andare lì, a condizione che torni per le cinque.

Ele era professor da Universidade de Oxford e podia servir-se dos mais modernos aparelhos científicos.

- Era un professore all'Università di Oxford e poteva utilizzare i più moderni dispositivi scientifici.
- Era un professore all'Università di Oxford e riusciva ad utilizzare i più moderni dispositivi scientifici.

- Tom não pôde dormir noite passada.
- Tom não conseguiu dormir noite passada.
- Tom não podia dormir noite passada.

- Tom non ha potuto dormire la scorsa notte.
- Tom non riusciva a dormire la scorsa notte.

- Você poderia repetir, por favor?
- Você pode repetir, por favor?
- Você podia repetir isso, por favor?
- Poderia repetir isso, por favor?

- Potresti ripetermelo, per favore?
- Può ripetere, per favore?

Tom não sabia o significado de "anglofobia", então fez uma busca rápida na web para ver se podia encontrar o que significava.

- Tom non conosceva il significato di "anglofobia", quindi ha fatto una rapida ricerca sul web per vedere se riusciva a scoprire cosa significasse.
- Tom non conosceva il significato di "anglofobia", quindi fece una rapida ricerca sul web per vedere se riusciva a scoprire cosa significasse.

Quando eu era criança, eu achava que se eu morresse o mundo simplesmente desapareceria. Que ilusão infantil! Eu não podia aceitar que o mundo poderia existir sem mim.

- Quando ero un ragazzino, pensavo che se fossi morto il mondo sarebbe solo scomparso. Che delusione infantile! Semplicemente non potevo accettare che il mondo avrebbe potuto continuare ad esistere senza di me.
- Quando ero un ragazzino, pensavo che se io fossi morto il mondo sarebbe solo scomparso. Che delusione infantile! Semplicemente non potevo accettare che il mondo avrebbe potuto continuare ad esistere senza di me.

Era a minha vez de jogar e meu rei não estava sendo atacado, isto é, em xeque. Mas, nenhuma de minhas peças podia realizar qualquer movimento válido. Assim, caracterizou-se o que se denomina "rei afogado" ou "empate por afogamento". A partida estava empatada.

Era il mio turno di giocare e il mio re non veniva attaccato, cioè sotto scacco. Ma nessuno dei miei pezzi poteva fare una mossa valida. Così, quello che viene chiamato "re annegato" o "pareggio per annegamento" è stato caratterizzato. La partita è stata un pareggio.