Translation of "Recusou" in German

0.008 sec.

Examples of using "Recusou" in a sentence and their german translations:

Tom recusou.

- Tom lehnte ab.
- Tom hat abgelehnt.
- Tom sagte nein.

Ela recusou minha proposta.

Sie hat meinen Vorschlag abgelehnt.

Ele recusou o plano.

Er lehnte den Plan ab.

Ela recusou nossa proposta.

Sie lehnte unseren Vorschlag ab.

Ele recusou meu convite.

Er lehnte meine Einladung ab.

Ela recusou o convite.

- Sie lehnte die Einladung ab.
- Sie hat die Einladung ausgeschlagen.

Todas as vezes ele recusou.

Und jedes Mal hat er abgelehnt.

Ela recusou a proposta dele.

- Sie wies seine Bitte ab.
- Sie hat seine Bitte abgelehnt.

Ela recusou o meu convite.

Sie lehnte meine Einladung ab.

Ele recusou o convite deles.

Er lehnte ihre Einladung ab.

Ele se recusou a pagar.

- Er weigerte sich zu bezahlen.
- Er weigerte sich zu zahlen.

Ela recusou o meu pedido.

Sie lehnte meine Bitte ab.

Tom recusou o convite deles.

Tom lehnte ihre Einladung ab.

Ela recusou a nossa ajuda.

Sie lehnte unser Angebot, ihr zu helfen, ab.

Ela recusou minha solicitação de amizade.

Sie hat meine Freundschaftseinladung abgelehnt.

Ele recusou minha solicitação de amizade.

Er hat meine Freundschaftseinladung abgelehnt.

Tom se recusou a ajudar Maria.

Tom weigerte sich, Maria zu helfen.

Ele se recusou a minha proposta.

- Er hat meinen Vorschlag abgelehnt.
- Er wies meinen Vorschlag zurück.
- Er lehnte meinen Vorschlag ab.

Ele recusou-se a fazer comentários.

- Er lehnte einen Kommentar ab.
- Sie lehnte einen Kommentar ab.
- Er lehnte es ab, einen Kommentar abzugeben.
- Sie lehnte es ab, einen Kommentar abzugeben.

Tom se recusou a falar comigo.

Tom weigerte sich, mit mir zu reden.

Tom se recusou a me ajudar.

Tom weigerte sich, mir zu helfen.

Tom se recusou a se acalmar.

Tom lehnte es ab, sich irgendwo niederzulassen.

Tom recusou o convite de Maria.

Tom lehnte Marias Einladung ab.

O soldado se recusou a lutar.

Der Soldat lehnte den Kampf ab.

Por que você recusou a oferta dele?

Warum hast du sein Angebot abgelehnt?

Ele se recusou a receber o suborno.

Er weigerte sich, das Schmiergeld anzunehmen.

O banco recusou a conceder-me empréstimo.

Die Bank weigerte sich, mir einen Kredit zu gewähren.

Ela se recusou a aceitar o dinheiro.

Sie weigerte sich, das Geld zu nehmen.

Ela recusou-se a aceitar o dinheiro.

- Sie weigerte sich, das Geld anzunehmen.
- Sie lehnte das Geld ab.

Ele se recusou a vir me ajudar.

- Er weigerte sich, mir zu helfen.
- Er verweigerte mir seine Hilfe.

Tom se recusou a jogar pôquer conosco.

Tom weigerte sich, mit uns Poker zu spielen.

Tom se recusou a assinar o contrato.

- Tom weigerte sich, den Vertrag zu unterzeichnen.
- Tom lehnte es ab, den Vertrag zu unterschreiben.

Tom recusou-se a trabalhar com Mary.

Tom weigerte sich, mit Mary zusammenzuarbeiten.

Tom se recusou a pagar o resgate.

Tom weigerte sich, das Lösegeld zu bezahlen.

Ele mesmo se recusou a falar com ela.

- Er selbst weigerte sich, mit ihr zu sprechen.
- Er selbst hat sich geweigert, mit ihr zu sprechen.

Para a minha surpresa, ele recusou a minha proposta.

Zu meiner Überraschung hat er meinen Vorschlag zurückgewiesen.

O presidente se recusou a responder a pergunta delicada.

- Der Präsident wollte die heikle Frage nicht beantworten.
- Der Präsident wollte auf die heikle Frage nicht antworten.

O estudante recusou-se a obedecer ao seu professor.

Der Schüler weigerte sich, seinem Lehrer zu gehorchen.

O meu chefe recusou o meu pedido de aumento.

Mein Chef lehnte meine Bitte nach einer Gehaltserhöhung ab.

Tom se recusou a apertar a mão de Mary.

Tom weigerte sich, Maria die Hand zu geben.

Ele se recusou a trabalhar, por isso eu o demiti.

Er weigerte sich zu arbeiten, deshalb habe ich ihn entlassen.

Ela recusou tomar uma xícara de café com muito açúcar.

Sie hat es abgelehnt, eine Tasse Tee mit viel Zucker zu trinken.

Você pode me explicar por que recusou a sua oferta?

Kannst du mir erklären, wieso du ihr Angebot abgelehnt hast?

Tom ofereceu um gole de água a Maria, mas ela recusou.

Tom will Maria einen Schluck geben, aber sie lehnt ab.

- Ele recusou a comida com nojo.
- Rejeitou a comida com repugnância.

Er lehnte das Essen angewidert ab.

Tom se recusou a fazer o que nós pedimos para ele.

Tom weigerte sich zu tun, worum wir ihn baten.

Tom se recusou a ajudar Mary a fazer o dever de casa.

Tom weigerte sich, Maria bei den Hausaufgaben zu helfen.

Nós pedimos a ele que enfrentasse a imprensa, mas ele se recusou.

Wir baten ihn, sich der Presse zu stellen, aber er weigerte sich.

- Tom negou-se a falar francês.
- O Tom recusou-se a falar francês.

Tom weigerte sich, Französisch zu sprechen.

Quando pedi a ele que me emprestasse um pouco de dinheiro, ele recusou o meu pedido.

Als ich ihn darum bat, mir etwas Geld zu leihen, schlug er es mir ab.

- Ela se recusou a fazer o que eles queriam.
- Ela se recusava a fazer o que queriam.

Sie weigert sich, das zu tun, was sie wollten.