Translation of "Porto" in German

0.007 sec.

Examples of using "Porto" in a sentence and their german translations:

- O porto está livre do gelo.
- O porto ficou livre do gelo.

Der Hafen ist eisfrei.

Os navios chegaram ao porto.

Die Schiffe erreichten den Hafen.

O navio está no porto.

Das Schiff liegt im Hafen.

Há quantos guindastes neste porto?

Wie viele Kräne gibt es in diesem Hafen?

- O navio deles ainda está no porto.
- O navio delas ainda está no porto.

Ihr Schiff liegt noch immer im Hafen.

E comemorado pelo pessoal do porto

und vom Hafenpersonal gefeiert

Kobe é famosa pelo seu porto.

Kōbe ist berühmt für seinen Hafen.

O navio está agora no porto.

Das Schiff ist jetzt im Hafen.

Nós vimos muitos navios no porto.

Wir haben viele Schiffe im Hafen gesehen.

O porto está livre do gelo.

Der Hafen ist eisfrei.

Os porto-riquenhos são cidadãos americanos.

Die Puertoricaner sind Bürger der Vereinigten Staaten.

- Você poderia me mostrar o caminho para o porto?
- Vocês poderiam me mostrar o caminho para o porto?

- Können Sie mir den Weg zum Hafen zeigen?
- Kannst du mir den Weg zum Hafen zeigen?

Olha, Maria, daqui podemos ver todo o porto.

Schau, Maria, von hier können wir den ganzen Hafen sehen.

Mostre-me onde fica Porto Rico no mapa.

Zeig mir, wo Puerto Rico auf der Karte liegt.

O navio chegou ao porto com enormes caixas metálicas.

Das Schiff kam mit riesigen Metallkisten im Hafen an.

O porto velho já não é suficiente para navios modernos.

Der alte Hafen reicht für moderne Schiffe nicht mehr aus.

Por causa da tempestade, o navio não pôde deixar o porto.

- Wegen des Sturms konnte das Schiff nicht auslaufen.
- Des Sturmes wegen konnte das Schiff nicht aus dem Hafen auslaufen.

Braga reza, o Porto trabalha, Coimbra estuda e Lisboa diverte-se.

Braga betet, Porto arbeitet, Coimbra studiert und Lissabon vergnügt sich.

Primeiro ele atacou o porto Espanhol de Valparaíso, onde levou ouro e vinho Chilenos.

Zuerst traf er den spanischen Hafen von Valparaíso, wo er chilenisches Gold und Wein nahm.

Um navio no porto está seguro, mas não é para isso que os navios são construídos.

Ein Schiff ist im Hafen sicher, doch dafür ist es nicht gemacht.

Sou conhecido por minha ironia, mas quem teve a ideia de erigir uma estátua da liberdade no porto de Nova York não fui eu.

Ich bin bekannt für meine Ironie. Aber auf den Gedanken, im Hafen von New York eine Freiheitsstatue zu errichten, wäre selbst ich nicht gekommen.