Translation of "Ponha" in German

0.010 sec.

Examples of using "Ponha" in a sentence and their german translations:

Por favor, ponha a mesa.

Bitte decke den Tisch.

Ponha tudo na minha cesta.

- Lege alles in meinen Korb.
- Legen Sie alles in meinen Korb.

Não ponha açúcar no meu café.

Tu keinen Zucker in meinen Kaffee.

- Ponha o capacete.
- Põe o capacete.

- Helm auf!
- Setzen Sie Ihren Helm auf.
- Setze deinen Helm auf.

Ponha esse biscoito de volta na caixa!

Zurück mit dem Keks in die Schachtel!

Ponha a massa de lado para descansar.

Lass den Hefeteig ruhen!

Ponha essas cartas na caixa de correio.

Steck diese Briefe in den Briefkasten!

Não ponha o livro sobre a mesa.

Leg keine Bücher auf den Tisch.

Por favor ponha a sua bagagem na balança.

Bitte legen Sie Ihr Gepäck auf diese Waage.

Ponha-me em contato com o sr. Brown.

Verbinden SIe mich mit Herrn Braun.

Não ponha a carroça na frente dos bois.

Zäum das Pferd nicht beim Schwanz auf!

- Coloque-o onde quiser.
- Ponha-o onde preferir.

Tu es hin wo du willst.

Continuarei pintando até que o sol se ponha.

Ich werde mit den Malerarbeiten bis Sonnenuntergang fortfahren.

Nunca ponha todos os ovos em uma cesta.

Man soll nicht alles auf eine Karte setzen.

- Não ponha os pés naquele bairro.
- Não vás àquele bairro.

- Begib dich nicht in dieses Stadtviertel!
- Begeben Sie sich nicht in dieses Stadtviertel!

- Coloque os legumes no coador.
- Ponha os legumes no coador.

Lege das Gemüse in das Sieb!

- Coloque meu carro na garagem.
- Ponha meu carro na garagem.

Stell meinen Wagen in die Garage.

- Põe a arma na mesa.
- Ponha a arma na mesa.

Leg die Pistole auf den Tisch.

Portanto agora vou abrigar-me e esperar que o sol se ponha.

...und ich kann hierbleiben, bis die Sonne untergegangen ist.

- Não meta tanta pimenta na sopa!
- Não ponha tanta pimenta na sopa!

Mache nicht so viel Pfeffer an die Suppe!

- Coloque-o sobre a mesa.
- Coloque-o na mesa.
- Coloca na mesa.
- Ponha sobre a mesa.
- Ponha-o sobre a mesa.
- Põe sobre a mesa.
- Ponham sobre a mesa.

Leg es auf den Tisch.

- Ponha a sua insignia para que se saiba que você é um falante de esperanto!
- Ponha a sua insignia para as pessoas saberem que você é um falante de esperanto!

Stecke dein Abzeichen an, damit man sieht, dass du ein Esperantoanhänger bist!

- Ponha o alicate na caixa de ferramentas.
- Põe o alicate na caixa de ferramentas.

Leg die Zange in den Werkzeugkasten!

- Coloque o livro de volta na prateleira.
- Ponha o livro de volta na prateleira.
- Bote o livro de volta na prateleira.

- Stell das Buch ins Regal zurück!
- Stellen Sie das Buch ins Regal zurück!

- Não coloque as suas coisas no caminho.
- Não ponha as suas coisas no caminho.
- Não bote as suas coisas no caminho.

- Stell deine Sachen nicht in den Durchgang.
- Stellen Sie ihre Sachen nicht in den Durchgang.

- Não é a cauda que move o cão, mas o cão que move a cauda.
- Não ponha o carro adiante dos bois.

Nicht der Schwanz bewegt den Hund, sondern der Hund bewegt den Schwanz.

- Coloque a arma em cima da mesa.
- Coloca a arma em cima da mesa.
- Põe a arma na mesa.
- Ponha a arma na mesa.

Leg die Pistole auf den Tisch.

- Coloque o livro na prateleira de cima.
- Coloca o livro na prateleira de cima.
- Põe o livro na prateleira de cima.
- Ponha o livro na prateleira de cima.

- Stell das Buch ins oberste Regalfach!
- Stellen Sie das Buch ins oberste Regalfach!

- Coloque o livro na prateleira de baixo.
- Coloca o livro na prateleira de baixo.
- Põe o livro na prateleira de baixo.
- Ponha o livro na prateleira de baixo.

- Legen Sie das Buch auf die untere Ablage.
- Leg das Buch auf die untere Ablage.

- Coloque o livro em cima da carteira.
- Ponha o livro em cima da carteira.
- Bote o livro em cima da carteira.
- Coloque o livro sobre a carteira.
- Bote o livro sobre a carteira.
- Ponha o livro sobre a carteira.
- Põe o livro em cima da carteira.
- Coloca o livro em cima da carteira.
- Bota o livro em cima da carteira.

Leg das Buch auf den Schreibtisch.

- Por favor, coloque o livro na prateleira.
- Por favor, ponha o livro na prateleira.
- Por favor, bote o livro na prateleira.
- Por favor, coloca o livro na prateleira.
- Por favor, põe o livro na prateleira.
- Por favor, bota o livro na prateleira.

- Stell das Buch bitte auf das Regal.
- Stellen Sie das Buch bitte auf das Regal.

- Traga-a para cá, senhor, e ponha-a no sofá.
- Traga-a para cá, senhora, e ponha-a no sofá.
- Tragam-na para cá, senhores, e ponham-na no sofá.
- Tragam-na para cá, senhoras, e ponham-na no sofá.
- Traga-os para cá, senhor, e coloque-os no sofá.
- Traga-os para cá, senhora, e coloque-os no sofá.
- Traga-as para cá, senhor, e coloque-as no sofá.
- Traga-as para cá, senhora, e coloque-as no sofá.
- Tragam-nos para cá, senhores, e ponham-nos no sofá.
- Tragam-nos para cá, senhoras, e ponham-nos no sofá.
- Tragam-nas para cá, senhores, e coloquem-nas no sofá.
- Tragam-nas para cá, senhoras, e coloquem-nas no sofá.

Bringen Sie sie hier herein und legen Sie sie auf das Sofa.