Translation of "Açúcar" in German

0.009 sec.

Examples of using "Açúcar" in a sentence and their german translations:

Leite? Açúcar?

Milch? Zucker?

Tem açúcar?

Ist Zucker da?

- Preciso de açúcar.
- Eu preciso de açúcar.

Ich brauche Zucker.

- O senhor quer açúcar ou leite?
- A senhora quer açúcar ou leite?
- Quer açúcar ou leite?
- Ele quer açúcar ou leite?
- Ela quer açúcar ou leite?

Möchten Sie Zucker oder Milch?

Não temos açúcar.

Wir haben keinen Zucker.

Estamos sem açúcar.

Wir haben keinen Zucker mehr.

Não tem açúcar.

Es ist kein Zucker da.

Não quero açúcar.

Ich will keinen Zucker.

Não quer açúcar?

Möchtest du keinen Zucker?

- Passe o açúcar, por favor.
- Passe-me o açúcar, por favor.
- Por favor, passe o açúcar.

- Gib mir bitte den Zucker.
- Bitte reiche mir den Zucker.

- Não tem açúcar na tigela.
- Não há açúcar no açucareiro.

Es ist kein Zucker in der Schale.

- Não temos açúcar.
- Não temos nem um pouco de açúcar.

Wir haben keinen Zucker.

- O café tem açúcar demais.
- Há muito açúcar no café.

Es ist zu viel Zucker in dem Kaffee.

- Tomamos nosso chá com açúcar.
- Tomamos o chá com açúcar.

Wir nehmen unseren Tee mit Zucker.

- Me passe o açúcar, por favor.
- Passe o açúcar, por favor.
- Passe-me o açúcar, por favor.

- Gib mir bitte den Zucker.
- Bitte reiche mir den Zucker.

Havia esse açúcar olips

Da war dieser Olips Zucker

Você não coloca açúcar?

- Gibst du keinen Zucker dazu?
- Tust du keinen Zucker rein?

Todo açúcar é doce.

Zucker ist immer süß.

Precisamos de mais açúcar.

Wir brauchen mehr Zucker.

O açúcar é doce.

Zucker ist süß.

Um açúcar, por favor.

Ein Stückchen Zucker, bitte.

Quer açúcar ou leite?

Möchten Sie Zucker oder Milch?

Eu nunca compro açúcar.

Ich kaufe nie Zucker.

Não tem açúcar aqui.

- Wir haben keinen Zucker.
- Es ist kein Zucker da.

Quanto açúcar você usa?

Wie viel Zucker verwendest du?

Deixe o açúcar caramelizar.

Lassen Sie den Zucker karamellisieren.

Quer leite e açúcar?

- Möchtest du Milch und Zucker?
- Möchten Sie Milch und Zucker?

Isto não é açúcar.

Das ist kein Zucker.

Estamos quase sem açúcar.

Wir haben fast keinen Zucker mehr.

Adicione açúcar ao chá.

Gib Zucker in den Tee.

- Ele não coloca açúcar no café.
- Ele não bota açúcar no café.
- Ele não põe açúcar no café.

Er gibt keinen Zucker in seinen Kaffee.

- Eu não coloco açúcar no café.
- Eu não boto açúcar no café.
- Eu não ponho açúcar no café.

Ich nehme keinen Zucker in meinen Kaffee.

- Ela colocou muito açúcar no café.
- Ela pôs muito açúcar no café.
- Ela botou muito açúcar no café.

Sie gab viel Zucker in den Kaffee.

- Me passe o açúcar, por favor.
- Passe-me o açúcar, por favor.

Bitte reiche mir den Zucker.

- Não confunda açúcar com sal.
- Não confunda o açúcar com o sal.

Den Zucker nur nicht mit dem Salz verwechseln.

- O açúcar é prejudicial aos dentes.
- O açúcar faz mal aos dentes.

Zucker ist schlecht für deine Zähne.

Vende-se açúcar na loja.

Sie verkaufen Zucker in dem Laden.

Eles não têm mais açúcar.

Sie haben keinen Zucker mehr.

Colocamos açúcar em nosso chá.

Wir machen Zucker in unseren Tee.

Tomamos nosso chá com açúcar.

- Wir nehmen unseren Tee mit Zucker.
- Wir trinken unseren Tee mit Zucker.

Não misture açúcar com sal.

Verwechsle nicht den Zucker mit dem Salz.

Dissolva açúcar em água quente.

Lösen Sie Zucker in heißem Wasser auf.

Quanto você usa de açúcar?

Wie viel Zucker verwendest du?

Temos que fazer sem açúcar.

- Wir müssen ohne Zucker auskommen.
- Wir müssen auf Zucker verzichten.

Tomo meu chá sem açúcar.

- Ich trinke den Tee ohne Zucker.
- Ich trinke Tee ohne Zucker.

O açúcar está na sacola.

Der Zucker ist in der Tasche.

Eu tomo café sem açúcar.

Ich trinke meinen Kaffee ohne Zucker.

As formigas gostam de açúcar.

Ameisen fressen gerne Zucker.

Precisamos de farinha e açúcar.

Wir brauchen Mehl und Zucker.

Coloque um pouco mais de açúcar.

- Gib etwas mehr Zucker hinein.
- Geben Sie etwas mehr Zucker hinein.
- Gebt etwas mehr Zucker hinein.

Ainda tem um pouco de açúcar?

Ist noch Zucker da?

Não tinha muito açúcar no pote.

Es war nicht viel Zucker in der Kanne.

Não tem mais açúcar no pote.

Der Zuckertopf ist leer.

Precisamos de um pouco de açúcar.

Wir brauchen etwas Zucker.

Ela colocou muito açúcar no café.

Sie tat sehr viel Zucker in den Kaffee.

O saco de açúcar está furado.

Die Zuckerpackung hat Löcher.

Tom está misturando farinha com açúcar.

Tom vermischt Mehl mit Zucker.

Não ponho açúcar em meu café.

- Ich tue keinen Zucker in den Kaffee.
- Ich gebe keinen Zucker in meinen Kaffee.

Tom gosta de café sem açúcar.

- Tom trinkt gerne Kaffee ohne Zucker.
- Tom hat seinen Kaffee gerne ohne Zucker.

Não ponha açúcar no meu café.

Tu keinen Zucker in meinen Kaffee.

Ele gosta de café sem açúcar.

Er hat seinen Kaffee gerne ohne Zucker.

Não costumo tomar café sem açúcar.

- Ich bin es nicht gewohnt, Kaffee ohne Zucker zu trinken.
- Ich bin es nicht gewohnt Kaffee ohne Zucker zu trinken.

Preciso de um pouco de açúcar.

Ich brauche etwas Zucker.

Maria colocou açúcar no seu café.

Maria hat Zucker in ihren Kaffee getan.

Você se lembrou de comprar açúcar?

- Hast du daran gedacht, Zucker zu kaufen?
- Habt ihr daran gedacht, Zucker zu kaufen?
- Haben Sie daran gedacht, Zucker zu kaufen?

Você quer um pouco de açúcar?

Möchtest du Zucker?

Deveriam diminuir o açúcar nestes queques.

Der Zuckeranteil in diesen Muffins sollte reduziert werden.

Você já comeu tomates com açúcar?

Hast du schon mal gezuckerte Tomaten gegessen?

Gosto do meu café sem açúcar.

Ich trinke gerne Kaffee ohne Zucker.

Caiu todo o açúcar no chão.

- Der ganze Zucker ist zu Boden gefallen.
- Der ganze Zucker fiel auf den Boden.

O açúcar se dissolve em água.

Zucker löst sich in Wasser.

Comprei pão, café, açúcar, entre outros.

Ich habe unter anderem Brot, Kaffee und Zucker gekauft.